約 6,021,837 件
https://w.atwiki.jp/jakespace/
"世の中でおこる事はすべて必要、必然、ベスト。すべてを肯定し、親身に接し、好きになろう。" − 船井幸雄 リアルペディアにようこそ! このサイトは、以下の方専用です: この世の中が、どのような構造になっているのか知りたい方。 健康、本物、宇宙学、物理、アート、数学などあらゆる知識を用いてこの世界(この世、あの世を含む)について研究したい方。 アセンションについて勉強したい方。 周りに本物について語り合える友達がいない方。 宗教やオカルトではなく、「現象と研究」に加え「インスピレーション」を用いた方法でこの世の中の法則を解きあかしたい方。 未来のテクノロジーや科学、医学、哲学などに希望がある方。 これから起こることを予測し、そのために今をいかにベストの状態で過ごす事ができるのかを知りたい方。 以上です。 尚、このサイトには、いわゆる「一般論」や「一般人」「大衆」には決して明かされなかった情報が多数存在します。 その中にはまだ検証中、あるいは実証された訳ではない情報も入っています。 また、予想−Prediction−も、100%当たる訳ではない事をご了承ください。 [すべては明るい未来の為に] 愛について
https://w.atwiki.jp/opengles/pages/18.html
Matrix Constructor Examples [5.4] mat2(float) // init diagonalmat2(vec2, vec2); // column-major ordermat2(float, float, float, float); // column-major order Structure Constructor Example [5.4.3] struct light {float intensity; vec3 pos; };light lightVar = light(3.0, vec3(1.0, 2.0, 3.0)); Matrix Components [5.6] Access components of a matrix with array subscripting syntax. For example mat4 m; // m represents a matrixm[1] = vec4(2.0); // sets second column to all 2.0m[0][0] = 1.0; // sets upper left element to 1.0m[2][3] = 2.0; // sets 4th element of 3rd column to 2.0 Examples of operations on matrices and vectors m = f * m; // scalar * matrix component-wisev = f * v; // scalar * vector component-wisev = v * v; // vector * vector component-wisem = m +/- m; // matrix component-wise addition/subtractionm = m * m; // linear algebraic multiplym = v * m; // row vector * matrix linear algebraic multiplym = m * v; // matrix * column vector linear algebraic multiplyf = dot(v, v); // vector dot productv = cross(v, v); // vector cross productm = matrixCompMult(m, m); // component-wise multiply Structure Operations [5.7] Select structure fields using the period (.) operator. Other operators include . field selector == != equality = assignment Array Operations [4.1.9] Array elements are accessed using the array subscript operator “[ ]”. For example diffuseColor += lightIntensity[3] * NdotL;
https://w.atwiki.jp/ariaconcert/pages/14.html
Frederica Name Frederica Main weapon Sub weapon job AR comment HS率9割。 CFやりはじめ「AK74マジunkwwwwwww」 ↓ 今「マジAK74TUEEEEEEEEEE」 ツンデレ
https://w.atwiki.jp/warband/pages/192.html
trp_multiplayer_profile_troop_male|multiplayer profile troop male trp_multiplayer_profile_troop_male_pl|multiplayer profile troop male trp_multiplayer_profile_troop_female|multiplayer profile troop female trp_multiplayer_profile_troop_female_pl|multiplayer profile troop female trp_temp_troop|Temp Troop trp_temp_troop_pl|Temp Troop trp_find_item_cheat|find item cheat trp_find_item_cheat_pl|find item cheat trp_random_town_sequence|Random Town Sequence trp_random_town_sequence_pl|Random Town Sequence trp_tournament_participants|Tournament Participants trp_tournament_participants_pl|Tournament Participants trp_tutorial_maceman|メイス兵 trp_tutorial_maceman_pl|メイス兵 trp_tutorial_archer|弓兵 trp_tutorial_archer_pl|弓兵 trp_tutorial_swordsman|剣士 trp_tutorial_swordsman_pl|剣士 trp_novice_fighter|新人闘士 trp_novice_fighter_pl|新人闘士 trp_regular_fighter|闘士 trp_regular_fighter_pl|闘士 trp_veteran_fighter|古参闘士 trp_veteran_fighter_pl|古参闘士 trp_champion_fighter|強豪闘士 trp_champion_fighter_pl|強豪闘士 trp_arena_training_fighter_1|新人闘士 trp_arena_training_fighter_1_pl|新人闘士 trp_arena_training_fighter_2|新人闘士 trp_arena_training_fighter_2_pl|新人闘士 trp_arena_training_fighter_3|闘士 trp_arena_training_fighter_3_pl|闘士 trp_arena_training_fighter_4|闘士 trp_arena_training_fighter_4_pl|闘士 trp_arena_training_fighter_5|闘士 trp_arena_training_fighter_5_pl|闘士 trp_arena_training_fighter_6|古参闘士 trp_arena_training_fighter_6_pl|古参闘士 trp_arena_training_fighter_7|古参闘士 trp_arena_training_fighter_7_pl|古参闘士 trp_arena_training_fighter_8|古参闘士 trp_arena_training_fighter_8_pl|古参闘士 trp_arena_training_fighter_9|強豪闘士 trp_arena_training_fighter_9_pl|強豪闘士 trp_arena_training_fighter_10|強豪闘士 trp_arena_training_fighter_10_pl|強豪闘士 trp_cattle|牛 trp_cattle_pl|牛の群れ trp_merc_euro_spearman|ヨーロッパ傭槍兵 trp_merc_euro_spearman_pl|ヨーロッパ傭槍兵 trp_merc_euro_guisarmer|ヨーロッパ傭長刀兵 trp_merc_euro_guisarmer_pl|ヨーロッパ傭長刀兵 trp_merc_euro_range|ヨーロッパ傭弩兵 trp_merc_euro_range_pl|ヨーロッパ傭弩兵 trp_merc_euro_horse|ヨーロッパ傭騎兵 trp_merc_euro_horse_pl|ヨーロッパ傭騎兵 trp_merc_balt_spearman|バルト傭槍兵 trp_merc_balt_spearman_pl|バルト傭槍兵 trp_merc_balt_guisarmer|バルト傭長刀兵 trp_merc_balt_guisarmer_pl|バルト傭長刀兵 trp_merc_balt_range|バルト傭散兵 trp_merc_balt_range_pl|バルト傭散兵 trp_merc_balt_horse|バルト傭騎兵 trp_merc_balt_horse_pl|バルト傭騎兵 trp_merc_mamluke_spearman|エジプト人傭槍兵 trp_merc_mamluke_spearman_pl|エジプト人傭槍兵 trp_merc_mamluke_javalin|クルド人傭散兵 trp_merc_mamluke_javalin_pl|クルド人傭散兵 trp_merc_mamluke_range|トルコ人傭弩兵 trp_merc_mamluke_range_pl|トルコ人傭弩兵 trp_merc_mamluke_syrian|シリア人傭弓兵 trp_merc_mamluke_syrian_pl|シリア人傭弓兵 trp_merc_maghreb_spearman|マグリブ傭槍兵 trp_merc_maghreb_spearman_pl|マグリブ傭槍兵 trp_merc_maghreb_range|マグリブ傭弓兵 trp_merc_maghreb_range_pl|マグリブ傭弓兵 trp_merc_maghreb_horse|マグリブ傭騎兵 trp_merc_maghreb_horse_pl|マグリブ傭騎兵 trp_merc_almogabar|Almogabar trp_merc_almogabar_pl|Almogabars trp_merc_rus_spearman|ルーシ傭槍兵 trp_merc_rus_spearman_pl|ルーシ傭槍兵 trp_merc_rus_guisarmer|ルーシ傭斧兵 trp_merc_rus_guisarmer_pl|ルーシ傭斧兵 trp_merc_rus_range|ルーシ傭弩兵 trp_merc_rus_range_pl|ルーシ傭弩兵 trp_merc_rus_horse|ルーシ傭騎兵 trp_merc_rus_horse_pl|ルーシ傭騎兵 trp_merc_latin_spearman|ラテン傭槍兵 trp_merc_latin_spearman_pl|ラテン傭槍兵 trp_merc_latin_guisarmer|ラテン傭長刀兵 trp_merc_latin_guisarmer_pl|ラテン傭長刀兵 trp_merc_latin_range|ラテン傭弩兵 trp_merc_latin_range_pl|ラテン傭弩兵 trp_merc_latin_horse|ラテン傭騎兵 trp_merc_latin_horse_pl|ラテン傭騎兵 trp_merc_latin_light|ラテン傭散兵 trp_merc_latin_light_pl|ラテン傭散兵 trp_merc_balkan_spearman|バルカン傭槍兵 trp_merc_balkan_spearman_pl|バルカン傭槍兵 trp_merc_balkan_guisarmer|バルカン傭長刀兵 trp_merc_balkan_guisarmer_pl|バルカン傭長刀兵 trp_merc_balkan_range|バルカン傭弩兵 trp_merc_balkan_range_pl|バルカン傭弩兵 trp_merc_balkan_horse|バルカン傭騎兵 trp_merc_balkan_horse_pl|バルカン傭騎兵 trp_merc_scan_spearman|スカンディナヴィア傭槍兵 trp_merc_scan_spearman_pl|スカンディナヴィア傭槍兵 trp_merc_scan_guisarmer|スカンディナヴィア傭長刀兵 trp_merc_scan_guisarmer_pl|スカンディナヴィア傭長刀兵 trp_merc_scan_range|スカンディナヴィア傭弩兵 trp_merc_scan_range_pl|スカンディナヴィア傭弩兵 trp_merc_scan_horse|スカンディナヴィア傭騎兵 trp_merc_scan_horse_pl|スカンディナヴィア傭騎兵 trp_merc_gaelic_spearman|アイルランド傭槍兵 trp_merc_gaelic_spearman_pl|アイルランド傭槍兵 trp_merc_gaelic_axeman_1|アイルランド傭斧兵 trp_merc_gaelic_axeman_1_pl|アイルランド傭斧兵 trp_merc_gaelic_spearman_2|アイルランド傭槍兵隊長 trp_merc_gaelic_spearman_2_pl|アイルランド傭槍兵隊長 trp_merc_gaelic_axeman_2|アイルランド傭斧兵隊長 trp_merc_gaelic_axeman_2_pl|アイルランド傭斧兵隊長 trp_genoese_crossbowman|ジェノヴァ傭弩兵 trp_genoese_crossbowman_pl|ジェノヴァ傭弩兵 trp_genoese_crossbowman_commander|ジェノヴァ傭狙撃兵 trp_genoese_crossbowman_commander_pl|ジェノヴァ傭狙撃兵 trp_merc_brabantine_spearman|ブラバンシア傭槍兵 trp_merc_brabantine_spearman_pl|ブラバンシア傭槍兵 trp_merc_brabantine_xbow|ブラバンシア傭弩兵 trp_merc_brabantine_xbow_pl|ブラバンシア傭弩兵 trp_merc_brabantine_guisarm|ブラバンシア傭歩兵 trp_merc_brabantine_guisarm_pl|ブラバンシア傭歩兵 trp_merc_welsh_bowman|ウェールズ傭弩兵 trp_merc_welsh_bowman_pl|ウェールズ傭弩兵 trp_merc_welsh_bowman_commander|ウェールズ傭狙撃兵 trp_merc_welsh_bowman_commander_pl|ウェールズ傭狙撃兵 trp_merc_kern_infantry|Kern Solidarius trp_merc_kern_infantry_pl|Kern Solidari trp_merc_sicily_foot_archer_1|シチリア傭弓兵 trp_merc_sicily_foot_archer_1_pl|シチリア傭弓兵 trp_merc_sicily_foot_archer_2|シチリア傭弩兵隊長 trp_merc_sicily_foot_archer_2_pl|シチリア傭弩兵隊長 trp_merc_sicily_infantry_1|シチリア傭弩兵 trp_merc_sicily_infantry_1_pl|シチリア傭弩兵 trp_merc_sicily_infantry_2|シチリア傭歩兵 trp_merc_sicily_infantry_2_pl|シチリア傭歩兵 trp_merc_sicily_horse_archer_1|シチリア傭馬上弓兵 trp_merc_sicily_horse_archer_1_pl|シチリア傭馬上弓兵 trp_merc_sicily_horse_archer_2|シチリア傭馬上弓兵隊長 trp_merc_sicily_horse_archer_2_pl|シチリア傭馬上弓兵隊長 trp_cuman_tribesman|クマン族民 trp_cuman_tribesman_pl|クマン族民 trp_cuman_skirmisher|クマン散兵 trp_cuman_skirmisher_pl|クマン散兵 trp_cuman_horseman|クマン騎兵 trp_cuman_horseman_pl|クマン騎兵 trp_cuman_horse_archer|クマン弓騎兵 trp_cuman_horse_archer_pl|クマン弓騎兵 trp_cuman_veteran_horse_archer|クマン熟練弓騎兵 trp_cuman_veteran_horse_archer_pl|クマン熟練弓騎兵 trp_cuman_lancer|クマン槍騎兵 trp_cuman_lancer_pl|クマン槍騎兵 trp_cuman_heavy_lancer|クマン重槍騎兵 trp_cuman_heavy_lancer_pl|クマン重槍騎兵 trp_farmer|農民 trp_farmer_pl|農民達 trp_crusader_turkopole|トルコ人傭馬上弓兵 trp_crusader_turkopole_pl|トルコ人傭馬上弓兵 trp_templar_half_brother|テンプル騎士団従士 trp_templar_half_brother_pl|テンプル騎士団従士 trp_templar_knight|テンプル騎士団騎士 trp_templar_knight_pl|テンプル騎士団騎士 trp_hospitaller_half_brother|ホスピタル騎士団従士 trp_hospitaller_half_brother_pl|ホスピタル騎士団従士 trp_hospitaller_knight|ホスピタル騎士団騎士 trp_hospitaller_knight_pl|ホスピタル騎士団騎士 trp_saint_lazarus_half_brother|聖ラザロ騎士団従士 trp_saint_lazarus_half_brother_pl|聖ラザロ騎士団従士 trp_saint_lazarus_knight|聖ラザロ騎士団騎士 trp_saint_lazarus_knight_pl|聖ラザロ騎士団騎士 trp_santiago_half_brother|サンティアゴ騎士団従士 trp_santiago_half_brother_pl|サンティアゴ騎士団従士 trp_santiago_knight|サンティアゴ騎士団騎士 trp_santiago_knight_pl|サンティアゴ騎士団騎士 trp_calatrava_half_brother|カラトラバ騎士団従士 trp_calatrava_half_brother_pl|カラトラバ騎士団従士 trp_calatrava_knight|カラトラバ騎士団騎士 trp_calatrava_knight_pl|カラトラバ騎士団騎士 trp_saint_thomas_half_brother|聖トマス騎士団従士 trp_saint_thomas_half_brother_pl|聖トマス騎士団従士 trp_saint_thomas_knight|聖トマス騎士団騎士 trp_saint_thomas_knight_pl|聖トマス騎士団騎士 trp_varangian_guard|Varangian Guard trp_varangian_guard_pl|Varangian Guards trp_georgian_lancer|Georgian Lancer trp_georgian_lancer_pl|Georgian Lancers trp_goergian_horse_archer|Georgian Horse Archer trp_goergian_horse_archer_pl|Georgian Horse Archers trp_mercenaries_end|mercenaries end trp_mercenaries_end_pl|mercenaries end trp_kwarezmian_range|Kwarezmian Archer trp_kwarezmian_range_pl|Kwarezmian Archers trp_kwarezmian_light_horse|Kwarezmian Light Horseman trp_kwarezmian_light_horse_pl|Kwarezmian Light Horsemen trp_kwarezmian_medium_horse|Kwarezmian Medium Horseman trp_kwarezmian_medium_horse_pl|Kwarezmian Medium Horsemen trp_mordovian_foot|モルドヴァ歩兵 trp_mordovian_foot_pl|モルドヴァ歩兵 trp_mordovian_range|モルドヴァ弓兵 trp_mordovian_range_pl|モルドヴァ弓兵 trp_mordovian_horse|モルドヴァ騎兵 trp_mordovian_horse_pl|モルドヴァ騎兵 trp_kipchak_range|キプチャク散兵 trp_kipchak_range_pl|キプチャク散兵 trp_kipchak_light_horse|キプチャク軽装騎兵 trp_kipchak_light_horse_pl|キプチャク軽装騎兵 trp_kipchak_medium_horse|キプチャク中装騎兵 trp_kipchak_medium_horse_pl|キプチャク中装騎兵 trp_finn_village_recruit|フィン新兵 trp_finn_village_recruit_pl|フィン新兵 trp_finn_archer_recruit|フィン新兵(弓兵見習い) trp_finn_archer_recruit_pl|フィン新兵(弓兵見習い) trp_finn_footman|フィン歩兵 trp_finn_footman_pl|フィン歩兵 trp_finn_skirmisher|フィン弓兵 trp_finn_skirmisher_pl|フィン弓兵 trp_finn_jav|フィン熟練散兵 trp_finn_jav_pl|フィン熟練散兵 trp_finn_billman|フィン熟練斧兵 trp_finn_billman_pl|フィン熟練斧兵 trp_finn_veteran_billman|フィン古参斧兵 trp_finn_veteran_billman_pl|フィン古参斧兵 trp_finn_spearman|フィン熟練槍兵 trp_finn_spearman_pl|フィン熟練槍兵 trp_finn_veteran_spearman|フィン古参槍兵 trp_finn_veteran_spearman_pl|フィン古参槍兵 trp_finn_archer|フィン熟練弓兵 trp_finn_archer_pl|フィン熟練弓兵 trp_finn_veteran_archer|フィン古参弓兵 trp_finn_veteran_archer_pl|フィン古参弓兵 trp_finn_noble_1|フィン貴族の新兵 trp_finn_noble_1_pl|フィン貴族の新兵 trp_finn_noble_2|フィン貴族の槍兵 trp_finn_noble_2_pl|フィン貴族の槍兵 trp_finn_noble_3|フィン貴族の熟練槍兵 trp_finn_noble_3_pl|フィン貴族の熟練槍兵 trp_finn_noble_4|フィン貴族の古参槍兵 trp_finn_noble_4_pl|フィン貴族の古参槍兵 trp_mazovian_town_recruit|マゾヴィア都市新兵 trp_mazovian_town_recruit_pl|マゾヴィア都市新兵 trp_mazovian_village_recruit|マゾヴィア村落新兵 trp_mazovian_village_recruit_pl|マゾヴィア村落新兵 trp_mazovian_archer_1|マゾヴィア弓兵 trp_mazovian_archer_1_pl|マゾヴィア弓兵 trp_mazovian_archer_2|マゾヴィア熟練弓兵 trp_mazovian_archer_2_pl|マゾヴィア熟練弓兵 trp_mazovian_archer_3|マゾヴィア古参弓兵 trp_mazovian_archer_3_pl|マゾヴィア古参弓兵 trp_mazovian_xbow_1|マゾヴィア弩兵 trp_mazovian_xbow_1_pl|マゾヴィア弩兵 trp_mazovian_xbow_2|マゾヴィア熟練弩兵 trp_mazovian_xbow_2_pl|マゾヴィアド熟練弩兵 trp_mazovian_spearman_1|マゾヴィア槍兵 trp_mazovian_spearman_1_pl|マゾヴィア槍兵 trp_mazovian_spearman_2|マゾヴィア熟練槍兵 trp_mazovian_spearman_2_pl|マゾヴィア熟練槍兵 trp_mazovian_spearman_3|マゾヴィア古参槍兵 trp_mazovian_spearman_3_pl|マゾヴィア古参槍兵 trp_mazovian_guisarm_1|マゾヴィア歩兵 trp_mazovian_guisarm_1_pl|マゾヴィア歩兵 trp_mazovian_guisarm_2|マゾヴィア熟練歩兵 trp_mazovian_guisarm_2_pl|マゾヴィア熟練歩兵 trp_mazovian_guisarm_3|マゾヴィア古参歩兵 trp_mazovian_guisarm_3_pl|マゾヴィア古参歩兵 trp_mazovian_horse_1|ポーランド騎馬新兵 trp_mazovian_horse_1_pl|ポーランド騎馬新兵 trp_mazovian_horse_2|ポーランド騎兵 trp_mazovian_horse_2_pl|ポーランド騎兵 trp_mazovian_horse_3|ポーランド熟練騎兵 trp_mazovian_horse_3_pl|ポーランド熟練騎兵 trp_mazovian_horse_4|ポーランド古参騎兵 trp_mazovian_horse_4_pl|ポーランド古参騎兵 trp_serbian_vil_recruit|セルビア村落新兵 trp_serbian_vil_recruit_pl|セルビア村落新兵 trp_serbian_vil_skirmisher|セルビア散兵 trp_serbian_vil_skirmisher_pl|セルビア散兵 trp_serbian_vil_archer|セルビア熟練弓兵A trp_serbian_vil_archer_pl|セルビア熟練弓兵A trp_serbian_vil_archer_veteran|セルビア古参弓兵A trp_serbian_vil_archer_veteran_pl|セルビア古参弓兵A trp_serbian_vil_footman|セルビア歩兵 trp_serbian_vil_footman_pl|セルビア歩兵 trp_serbian_vil_axeman|セルビア熟練斧兵 trp_serbian_vil_axeman_pl|セルビア熟練斧兵 trp_serbian_vil_axeman_veteran|セルビア古参斧兵 trp_serbian_vil_axeman_veteran_pl|セルビア古参斧兵 trp_serbian_vil_spearman|セルビア熟練歩兵 trp_serbian_vil_spearman_pl|セルビア熟練歩兵 trp_serbian_vil_spearman_veteran|セルビア古参歩兵 trp_serbian_vil_spearman_veteran_pl|セルビア古参歩兵 trp_serbian_town_recruit|セルビア都市新兵 trp_serbian_town_recruit_pl|セルビア都市新兵 trp_serbian_town_skirmisher|セルビア弓兵 trp_serbian_town_skirmisher_pl|セルビア弓兵 trp_serbian_town_archer|セルビア熟練弓兵B trp_serbian_town_archer_pl|セルビア熟練弓兵B trp_serbian_town_archer_veteran|セルビア古参弓兵B trp_serbian_town_archer_veteran_pl|セルビア古参弓兵B trp_serbian_horse_1|セルビア騎馬新兵 trp_serbian_horse_1_pl|セルビア騎馬新兵 trp_serbian_horse_2|セルビア騎兵 trp_serbian_horse_2_pl|セルビア騎兵 trp_serbian_horse_3|セルビア熟練騎兵 trp_serbian_horse_3_pl|セルビア熟練騎兵 trp_serbian_horse_4|セルビア古参騎兵 trp_serbian_horse_4_pl|セルビア古参騎兵 trp_welsh_recruit|ウェールズ新兵(槍兵見習い) trp_welsh_recruit_pl|ウェールズ新兵(槍兵見習い) trp_welsh_archer_recruit|ウェールズ新兵(弓兵見習い) trp_welsh_archer_recruit_pl|ウェールズ新兵(弓兵見習い) trp_welsh_archer_1|ウェールズ熟練弓兵 trp_welsh_archer_1_pl|ウェールズ熟練弓兵 trp_welsh_archer_2|ウェールズ古参弓兵 trp_welsh_archer_2_pl|ウェールズ古参弓兵 trp_welsh_spearman_1|ウェールズ熟練槍兵 trp_welsh_spearman_1_pl|ウェールズ熟練槍兵 trp_welsh_spearman_2|ウェールズ古参槍兵 trp_welsh_spearman_2_pl|ウェールズ古参槍兵 trp_welsh_horse_1|ウェールズ騎馬新兵 trp_welsh_horse_1_pl|ウェールズ騎馬新兵 trp_welsh_horse_2|ウェールズ騎兵 trp_welsh_horse_2_pl|ウェールズ騎兵 trp_welsh_horse_3|ウェールズ熟練騎兵 trp_welsh_horse_3_pl|ウェールズ熟練騎兵 trp_welsh_horse_4|ウェールズ古参騎兵 trp_welsh_horse_4_pl|ウェールズ古参騎兵 trp_teu_village_recruit|ドイツ騎士団新兵 trp_teu_village_recruit_pl|ドイツ騎士団新兵 trp_teu_balt_1|ドイツ騎士団散兵見習い trp_teu_balt_1_pl|ドイツ騎士団散兵見習い trp_teu_balt_2|ドイツ騎士団散兵 trp_teu_balt_2_pl|ドイツ騎士団散兵 trp_teu_balt_3|ドイツ騎士団騎馬散兵 trp_teu_balt_3_pl|ドイツ騎士団騎馬散兵 trp_teu_ger_1|ドイツ騎士団槍兵 trp_teu_ger_1_pl|ドイツ騎士団槍兵 trp_teu_ger_2_1|ドイツ騎士団歩兵 trp_teu_ger_2_1_pl|ドイツ騎士団歩兵 trp_teu_town_1|ドイツ騎士団見習い trp_teu_town_1_pl|ドイツ騎士団見習い trp_teu_town_2_1|ドイツ騎士団員 trp_teu_town_2_1_pl|ドイツ騎士団員 trp_teu_town_3_1|ドイツ騎士団熟練歩兵 trp_teu_town_3_1_pl|ドイツ騎士団熟練歩兵 trp_teu_town_4_1|ドイツ騎士団古参歩兵 trp_teu_town_4_1_pl|ドイツ騎士団古参歩兵 trp_teu_town_2_2|ドイツ騎士団弩兵 trp_teu_town_2_2_pl|ドイツ騎士団弩兵 trp_teu_town_3_2|ドイツ騎士団熟練弩兵 trp_teu_town_3_2_pl|ドイツ騎士団熟練弩兵 trp_teu_town_4_2|ドイツ騎士団古参弩兵 trp_teu_town_4_2_pl|ドイツ騎士団古参弩兵 trp_teu_horse_1|ドイツ騎士団騎馬新兵 trp_teu_horse_1_pl|ドイツ騎士団騎馬新兵 trp_teu_horse_2|ドイツ騎士団騎兵 trp_teu_horse_2_pl|ドイツ騎士団騎兵 trp_teu_horse_3|ドイツ騎士団従士 trp_teu_horse_3_pl|ドイツ騎士団従士 trp_teu_horse_4|ドイツ騎士団騎士 trp_teu_horse_4_pl|ドイツ騎士団騎士 trp_tatar_tribesman|モンゴル族民 trp_tatar_tribesman_pl|モンゴル族民 trp_tatar_skirmisher|モンゴル散兵 trp_tatar_skirmisher_pl|モンゴル散兵 trp_tatar_horseman|モンゴル騎兵 trp_tatar_horseman_pl|モンゴル騎兵 trp_tatar_horse_archer|モンゴル弓騎兵 trp_tatar_horse_archer_pl|モンゴル弓騎兵 trp_tatar_veteran_horse_archer|モンゴル熟練弓騎兵 trp_tatar_veteran_horse_archer_pl|モンゴル熟練弓騎兵 trp_tatar_lancer|モンゴル槍騎兵 trp_tatar_lancer_pl|モンゴル槍騎兵 trp_tatar_heavy_lancer|モンゴル精鋭槍騎兵 trp_tatar_heavy_lancer_pl|モンゴル精鋭槍騎兵 trp_tatar_messenger|モンゴル伝令兵 trp_tatar_messenger_pl|モンゴル伝令兵 trp_tatar_deserter|モンゴル脱走兵 trp_tatar_deserter_pl|モンゴル脱走兵 trp_tatar_prison_guard|看守 trp_tatar_prison_guard_pl|看守 trp_tatar_castle_guard|衛兵 trp_tatar_castle_guard_pl|衛兵 trp_balkan_vil_1|バルカン村落新兵 trp_balkan_vil_1_pl|バルカン村落新兵 trp_balkan_vil_2_1|バルカン弓兵A trp_balkan_vil_2_1_pl|バルカン弓兵A trp_balkan_vil_3_1|バルカン熟練弓兵A trp_balkan_vil_3_1_pl|バルカン熟練弓兵A trp_balkan_vil_4_1|バルカン古参弓兵A trp_balkan_vil_4_1_pl|バルカン古参弓兵A trp_balkan_vil_2_2|バルカン斧兵 trp_balkan_vil_2_2_pl|バルカン斧兵 trp_balkan_vil_3_2_1|バルカン熟練斧兵 trp_balkan_vil_3_2_1_pl|バルカン熟練斧兵 trp_balkan_vil_3_1_1|バルカン熟練散兵 trp_balkan_vil_3_1_1_pl|バルカン熟練散兵 trp_balkan_vil_4_1_1|バルカン古参散兵 trp_balkan_vil_4_1_1_pl|バルカン古参散兵 trp_balkan_town_1|バルカン都市新兵 trp_balkan_town_1_pl|バルカン都市新兵 trp_balkan_town_2_1|バルカン歩兵 trp_balkan_town_2_1_pl|バルカン歩兵 trp_balkan_town_3_1|バルカン熟練歩兵 trp_balkan_town_3_1_pl|バルカン熟練歩兵 trp_balkan_town_4_1|バルカン古参歩兵 trp_balkan_town_4_1_pl|バルカン古参歩兵 trp_balkan_town_2_2|バルカン弓兵B trp_balkan_town_2_2_pl|バルカン弓兵B trp_balkan_town_3_2|バルカン熟練弓兵B trp_balkan_town_3_2_pl|バルカン熟練弓兵B trp_balkan_town_4_2|バルカン古参弓兵B trp_balkan_town_4_2_pl|バルカン古参弓兵B trp_balkan_horse_1|バルカン騎馬新兵 trp_balkan_horse_1_pl|バルカン騎馬新兵 trp_balkan_horse_2|バルカン騎兵 trp_balkan_horse_2_pl|バルカン騎兵 trp_balkan_horse_3|バルカン熟練騎兵 trp_balkan_horse_3_pl|バルカン熟練騎兵 trp_balkan_horse_4|バルカン古参騎兵 trp_balkan_horse_4_pl|バルカン古参騎兵 trp_rus_vil_1|ルーシ村落新兵 trp_rus_vil_1_pl|ルーシ村落新兵 trp_rus_vil_2_1|ルーシ斧兵 trp_rus_vil_2_1_pl|ルーシ斧兵 trp_rus_vil_3_1|ルーシ熟練斧兵 trp_rus_vil_3_1_pl|ルーシ熟練斧兵 trp_rus_vil_4_1|ルーシ古参斧兵 trp_rus_vil_4_1_pl|ルーシ古参斧兵 trp_rus_vil_2_2|ルーシ弓兵 trp_rus_vil_2_2_pl|ルーシ弓兵 trp_rus_vil_3_2|ルーシ熟練弓兵 trp_rus_vil_3_2_pl|ルーシ熟練弓兵 trp_rus_vil_4_2|ルーシ古参弓兵 trp_rus_vil_4_2_pl|ルーシ古参弓兵 trp_rus_town_1|ルーシ都市新兵 trp_rus_town_1_pl|ルーシ都市新兵 trp_rus_town_2|ルーシ槍兵 trp_rus_town_2_pl|ルーシ槍兵 trp_rus_town_3_2|ルーシ熟練歩兵 trp_rus_town_3_2_pl|ルーシ熟練歩兵 trp_rus_town_4_2|ルーシ古参歩兵 trp_rus_town_4_2_pl|ルーシ古参歩兵 trp_rus_horse_1|ルーシ騎馬新兵 trp_rus_horse_1_pl|ルーシ騎馬新兵 trp_rus_horse_2|ルーシ騎兵 trp_rus_horse_2_pl|ルーシ騎兵 trp_rus_horse_3|ルーシ熟練騎兵 trp_rus_horse_3_pl|ルーシ熟練騎兵 trp_rus_horse_4|ルーシ古参騎兵 trp_rus_horse_4_pl|ルーシ古参騎兵 trp_nordic_village_recruit|ノルディック村落新兵 trp_nordic_village_recruit_pl|ノルディック村落新兵 trp_nordic_town_recruit|ノルディック都市新兵 trp_nordic_town_recruit_pl|ノルディック都市新兵 trp_nordic_swords_sergeant|ノルディック近衛歩兵 trp_nordic_swords_sergeant_pl|ノルディック近衛歩兵 trp_nordic_billman|ノルディック斧兵 trp_nordic_billman_pl|ノルディック斧兵 trp_nordic_veteran_billman|ノルディック熟練斧兵 trp_nordic_veteran_billman_pl|ノルディック熟練斧兵 trp_nordic_bills_sergeant|ノルディック古参斧兵 trp_nordic_bills_sergeant_pl|ノルディック古参斧兵 trp_nordic_spearman|ノルディック槍兵 trp_nordic_spearman_pl|ノルディック槍兵 trp_nordic_veteran_spearman|ノルディック熟練槍兵 trp_nordic_veteran_spearman_pl|ノルディック熟練槍兵 trp_nordic_spears_sergeant|ノルディック古参槍兵 trp_nordic_spears_sergeant_pl|ノルディック古参槍兵 trp_nordic_crossbowman|ノルディック弩兵 trp_nordic_crossbowman_pl|ノルディック弩兵 trp_nordic_veteran_crossbowman|ノルディック熟練弩兵 trp_nordic_veteran_crossbowman_pl|ノルディック熟練弩兵 trp_nordic_crossbows_sergeant|ノルディック古参弩兵 trp_nordic_crossbows_sergeant_pl|ブノルディック古参弩兵 trp_nordic_veteran_archer|ノルディック熟練弓兵 trp_nordic_veteran_archer_pl|ノルディック熟練弓兵 trp_nordic_bows_sergeant|ノルディック古参弓兵 trp_nordic_bows_sergeant_pl|ノルディック古参弓兵 trp_nordic_light_cavalry|ノルディック騎馬新兵 trp_nordic_light_cavalry_pl|ノルディック騎馬新兵 trp_nordic_medium_cavalry|ノルディック騎兵 trp_nordic_medium_cavalry_pl|ノルディック騎兵 trp_nordic_squire|ノルディック熟練騎兵 trp_nordic_squire_pl|ノルディック熟練騎兵 trp_nordic_knight|ノルディック古参騎兵 trp_nordic_knight_pl|ノルディック古参騎兵 trp_balt_recruit|バルト新兵 trp_balt_recruit_pl|バルト新兵 trp_balt_recruit_range|バルト新兵(弓兵見習い) trp_balt_recruit_range_pl|バルト新兵(弓兵見習い) trp_balt_footman|バルト槍兵 trp_balt_footman_pl|バルト槍兵 trp_balt_skirmisher|バルト散兵 trp_balt_skirmisher_pl|バルト散兵 trp_balt_billman|バルト熟練斧兵 trp_balt_billman_pl|バルト熟練斧兵 trp_balt_veteran_billman|バルト古参斧兵 trp_balt_veteran_billman_pl|バルト古参斧兵 trp_balt_spearman|バルト熟練槍兵 trp_balt_spearman_pl|バルト熟練槍兵 trp_balt_veteran_spearman|バルト古参槍兵 trp_balt_veteran_spearman_pl|バルト古参槍兵 trp_balt_archer|バルト熟練弓兵 trp_balt_archer_pl|バルト熟練弓兵 trp_balt_veteran_archer|バルト古参弓兵 trp_balt_veteran_archer_pl|バルト古参弓兵 trp_balt_jav|バルト熟練散兵 trp_balt_jav_pl|バルト熟練散兵 trp_balt_veteran_jav|バルト古参散兵 trp_balt_veteran_jav_pl|バルト古参散兵 trp_balt_noble_recruit|バルト貴族の新兵 trp_balt_noble_recruit_pl|バルト貴族の新兵 trp_balt_mounted_skirmisher|バルト貴族の騎馬散兵 trp_balt_mounted_skirmisher_pl|バルト貴族の騎馬散兵 trp_balt_light_cavalry|バルト貴族の熟練騎馬散兵 trp_balt_light_cavalry_pl|バルト貴族の熟練騎馬散兵 trp_balt_medium_cavalry|バルト貴族の古参騎馬散兵 trp_balt_medium_cavalry_pl|バルト貴族の古参騎馬散兵 trp_balt_noble_1|バルト貴族の歩兵 trp_balt_noble_1_pl|バルト貴族の歩兵 trp_balt_noble_2|バルト貴族の熟練歩兵 trp_balt_noble_2_pl|バルト貴族の熟練歩兵 trp_balt_noble_3|バルト貴族の古参歩兵 trp_balt_noble_3_pl|バルト貴族の古参歩兵 trp_marinid_village_rabble|マグリブ村落新兵 trp_marinid_village_rabble_pl|マグリブ村落新兵 trp_marinid_levy_spearman|マグリブ熟練槍兵 trp_marinid_levy_spearman_pl|マグリブ熟練槍兵 trp_marinid_light_spearmen|マグリブ古参槍兵 trp_marinid_light_spearmen_pl|マグリブ古参槍兵 trp_marinid_levy_horseman|マグリブ馬上槍兵 trp_marinid_levy_horseman_pl|マグリブ馬上槍兵 trp_marinid_light_lancer|マグリブ熟練馬上槍兵 trp_marinid_light_lancer_pl|マグリブ熟練馬上槍兵 trp_marinid_lancer|マグリブ古参馬上槍兵 trp_marinid_lancer_pl|マグリブ古参馬上槍兵 trp_marinid_skirmishers|マグリブ散兵 trp_marinid_skirmishers_pl|マグリブ散兵 trp_marinid_javelin_infantry|マグリブ熟練散兵 trp_marinid_javelin_infantry_pl|マグリブ熟練散兵 trp_marinid_berber_bowman|マグリブ古参弓兵 trp_marinid_berber_bowman_pl|マグリブ古参弓兵 trp_marinid_town_recruit|マグリブ都市新兵 trp_marinid_town_recruit_pl|マグリブ都市新兵 trp_marinid_town_bowman|マグリブ熟練弓兵 trp_marinid_town_bowman_pl|マグリブ熟練弓兵 trp_marinid_crossbowman|マグリブ古参弩兵 trp_marinid_crossbowman_pl|マグリブ古参弩兵 trp_marinid_light_swordsman|マグリブ軽装歩兵 trp_marinid_light_swordsman_pl|マグリブ軽装歩兵 trp_marinid_swordsman|マグリブ熟練歩兵 trp_marinid_swordsman_pl|マグリブ熟練歩兵 trp_marinid_mounted_skirmisher_1|マグリブ馬上散兵 trp_marinid_mounted_skirmisher_1_pl|マグリブ馬上散兵 trp_marinid_mounted_skirmisher_2|マグリブ熟練馬上散兵 trp_marinid_mounted_skirmisher_2_pl|マグリブ熟練馬上散兵 trp_marinid_mounted_skirmisher_3|マグリブ古参馬上散兵 trp_marinid_mounted_skirmisher_3_pl|マグリブ古参馬上散兵 trp_bedouin_recruit|ベドウィン都市新兵 trp_bedouin_recruit_pl|ベドウィン都市新兵 trp_bedouin_spearman|ベドウィン歩兵 trp_bedouin_spearman_pl|ベドウィン歩兵 trp_bedouin_cav_1|ベドウィン都市騎兵 trp_bedouin_cav_1_pl|ベドウィン都市騎兵 trp_bedouin_cav_2|ベドウィン熟練都市騎兵 trp_bedouin_cav_2_pl|ベドウィン熟練都市騎兵 trp_bedouin_cav_3|ベドウィン古参都市騎落兵 trp_bedouin_cav_3_pl|ベドウィン古参都市騎兵 trp_halqa_recruit|ベドウィン村落新兵 trp_halqa_recruit_pl|ベドウィン村落新兵 trp_halqa_archer|ベドウィン弓兵 trp_halqa_archer_pl|ベドウィン弓兵 trp_halqa_cav_1|ベドウィン村落騎兵 trp_halqa_cav_1_pl|ベドウィン村落騎兵 trp_halqa_cav_2|ベドウィン村落熟練騎兵 trp_halqa_cav_2_pl|ベドウィン村落熟練騎兵 trp_halqa_cav_3|ベドウィン古参村落騎兵 trp_halqa_cav_3_pl|ベドウィン古参村落騎兵 trp_mamluke_turkoman_1|テュルク系弓騎兵 trp_mamluke_turkoman_1_pl|テュルク系弓騎兵 trp_mamluke_turkoman_2|テュルク系熟練弓騎兵 trp_mamluke_turkoman_2_pl|テュルク系熟練弓騎兵 trp_mamluke_turkoman_3|テュルク系古参弓騎兵 trp_mamluke_turkoman_3_pl|テュルク系古参弓騎兵 trp_mamluke_light_horse_archer|マムルーク軽装弓騎兵 trp_mamluke_light_horse_archer_pl|マムルーク軽装弓騎兵 trp_mamluke_medium_horse_archer|マムルーク中装弓騎兵 trp_mamluke_medium_horse_archer_pl|マムルーク中装弓騎兵 trp_mamluke_heavy_horse_archer|マムルーク重装弓騎兵 trp_mamluke_heavy_horse_archer_pl|マムルーク重装弓騎兵 trp_mamluke_elite_horse_archer|マムルーク近衛弓騎兵 trp_mamluke_elite_horse_archer_pl|マムルーク近衛弓騎兵 trp_sarranid_messenger|アラブ伝令 trp_sarranid_messenger_pl|アラブ伝令 trp_sarranid_deserter|アラブ脱走兵 trp_sarranid_deserter_pl|アラブ脱走兵 trp_sarranid_prison_guard|看守 trp_sarranid_prison_guard_pl|看守 trp_byz_village_1|イオニア村落新兵 trp_byz_village_1_pl|イオニア村落新兵 trp_byz_village_2|イオニア散兵 trp_byz_village_2_pl|イオニア散兵 trp_byz_village_3_1|イオニア熟練散兵 trp_byz_village_3_1_pl|イオニア熟練散兵 trp_byz_village_4_1|イオニア古参散兵 trp_byz_village_4_1_pl|イオニア古参散兵 trp_byz_village_3_2|イオニア熟練弓兵 trp_byz_village_3_2_pl|イオニア熟練弓兵 trp_byz_village_4_2|イオニア古参弓兵 trp_byz_village_4_2_pl|イオニア古参弓兵 trp_byz_town_1|イオニア都市新兵 trp_byz_town_1_pl|イオニア都市新兵 trp_byz_town_2|イオニア槍兵 trp_byz_town_2_pl|イオニア槍兵 trp_byz_town_3_1|イオニア熟練槍兵 trp_byz_town_3_1_pl|イオニア熟練槍兵 trp_byz_town_4_1|イオニア古参槍兵 trp_byz_town_4_1_pl|イオニア古参槍兵 trp_byz_town_3_2|イオニア熟練歩兵 trp_byz_town_3_2_pl|イオニア熟練歩兵 trp_byz_town_4_2|イオニア古参歩兵 trp_byz_town_4_2_pl|イオニア古参歩兵 trp_byz_castle_1|イオニア騎兵 trp_byz_castle_1_pl|イオニア騎兵 trp_byz_castle_2|イオニア熟練騎兵 trp_byz_castle_2_pl|イオニア熟練騎兵 trp_byz_castle_3|イオニア古参騎兵 trp_byz_castle_3_pl|イオニア古参騎兵 trp_byz_castle_4|イオニア近衛騎兵 trp_byz_castle_4_pl|イオニア近衛騎兵 trp_byz_castle_guard|イオニア守備兵 trp_byz_castle_guard_pl|イオニア守備兵 trp_iberian_village_recruit|イベリア村落新兵 trp_iberian_village_recruit_pl|イベリア村落新兵 trp_iberian_town_recruit|イベリア都市新兵 trp_iberian_town_recruit_pl|イベリア都市新兵 trp_iberian_village_skirmisher|イベリア散兵(弓兵見習い) trp_iberian_village_skirmisher_pl|イベリア散兵(弓兵見習い) trp_iberian_archer|イベリア熟練弓兵 trp_iberian_archer_pl|イベリア熟練弓兵 trp_iberian_bows_sergeant|イベリア古参弓兵 trp_iberian_bows_sergeant_pl|イベリア古参弓兵 trp_iberian_village_footman|イベリア歩兵 trp_iberian_village_footman_pl|イベリア歩兵 trp_iberian_billman|イベリア熟練歩兵 trp_iberian_billman_pl|イベリア熟練歩兵 trp_iberian_bills_sergeant|イベリア古参歩兵 trp_iberian_bills_sergeant_pl|イベリア古参歩兵 trp_iberian_town_footman_1|イベリア歩兵(槍兵見習い) trp_iberian_town_footman_1_pl|イベリア歩兵(槍兵見習い) trp_iberian_veteran_spearman|イベリア熟練槍兵 trp_iberian_veteran_spearman_pl|イベリア熟練槍兵 trp_iberian_spears_sergeant|イベリア古参槍兵 trp_iberian_spears_sergeant_pl|イベリア古参槍兵 trp_iberian_town_skirmisher|イベリア弓兵(弩兵見習い) trp_iberian_town_skirmisher_pl|イベリア弓兵(弩兵見習い) trp_iberian_veteran_crossbowman|イベリア熟練弩兵 trp_iberian_veteran_crossbowman_pl|イベリア熟練弩兵 trp_iberian_crossbows_sergeant|イベリア古参弩兵 trp_iberian_crossbows_sergeant_pl|イベリア古参弩兵 trp_iberian_light_cavalry|イベリア騎馬新兵 trp_iberian_light_cavalry_pl|イベリア騎馬新兵 trp_iberian_medium_cavalry|イベリア騎兵 trp_iberian_medium_cavalry_pl|イベリア騎兵 trp_iberian_squire|イベリア熟練騎兵 trp_iberian_squire_pl|イベリア熟練騎兵 trp_iberian_knight|イベリア古参騎兵 trp_iberian_knight_pl|イベリア古参騎兵 trp_italian_village_recruit|ラテン村落新兵 trp_italian_village_recruit_pl|ラテン村落新兵 trp_italian_town_recruit|ラテン都市新兵 trp_italian_town_recruit_pl|ラテン都市新兵 trp_italian_village_skirmisher|ラテン散兵(弓兵見習い) trp_italian_village_skirmisher_pl|ラテン散兵(弓兵見習い) trp_italian_archer|ラテン熟練弓兵 trp_italian_archer_pl|ラテン熟練弓兵 trp_italian_bows_sergeant|ラテン古参弓兵 trp_italian_bows_sergeant_pl|ラテン古参弓兵 trp_italian_village_footman|ラテン歩兵 trp_italian_village_footman_pl|ラテン歩兵 trp_italian_billman|ラテン熟練歩兵 trp_italian_billman_pl|ラテン熟練歩兵 trp_italian_bills_sergeant|ラテン古参歩兵 trp_italian_bills_sergeant_pl|ラテン古参歩兵 trp_italian_town_footman_1|ラテン歩兵(槍兵見習い) trp_italian_town_footman_1_pl|ラテン歩兵(槍兵見習い) trp_italian_town_footman_2|Pedes de Popolo trp_italian_town_footman_2_pl|Pedess de Popolo trp_italian_veteran_spearman|ラテン熟練槍兵 trp_italian_veteran_spearman_pl|ラテン熟練槍兵 trp_italian_spears_sergeant|ラテン古参槍兵 trp_italian_spears_sergeant_pl|ラテン古参槍兵 trp_italian_town_skirmisher|ラテン弓兵(弩兵見習い) trp_italian_town_skirmisher_pl|ラテン弓兵(弩兵見習い) trp_italian_veteran_crossbowman|ラテン熟練弩兵 trp_italian_veteran_crossbowman_pl|ラテン熟練弩兵 trp_italian_crossbows_sergeant|ラテン古参弩兵 trp_italian_crossbows_sergeant_pl|ラテン古参弩兵 trp_italian_light_cavalry|ラテン騎馬新兵 trp_italian_light_cavalry_pl|ラテン騎馬新兵 trp_italian_medium_cavalry|ラテン熟練騎兵 trp_italian_medium_cavalry_pl|ラテン熟練騎兵 trp_italian_squire|ラテン古参騎兵 trp_italian_squire_pl|ラテン古参騎兵 trp_italian_knight|ラテン近衛騎兵 trp_italian_knight_pl|ラテン近衛騎兵 trp_andalus_village_recruit|アンダルシア村落新兵 trp_andalus_village_recruit_pl|アンダルシア村落新兵 trp_andalus_village_footman|アンダルシア歩兵(散兵見習い) trp_andalus_village_footman_pl|アンダルシア歩兵(散兵見習い) trp_andalus_village_infantry|アンダルシア熟練散兵 trp_andalus_village_infantry_pl|アンダルシア熟練散兵 trp_andalus_village_spearmen|☆1 trp_andalus_village_spearmen_pl|☆1 trp_andalus_village_archer_1|アンダルシア弓兵 trp_andalus_village_archer_1_pl|アンダルシア弓兵 trp_andalus_village_archer_2|アンダルシア熟練弓兵 trp_andalus_village_archer_2_pl|アンダルシア熟練弓兵 trp_andalus_crossbowman_1|アンダルシア熟練弩兵A trp_andalus_crossbowman_1_pl|アンダルシア熟練弩兵A trp_andalus_crossbowman_2|アンダルシア古参弩兵A trp_andalus_crossbowman_2_pl|アンダルシア古参弩兵A trp_andalus_town_recruit|アンダルシア都市新兵 trp_andalus_town_recruit_pl|アンダルシア都市新兵 trp_andalus_town_footman|☆2 trp_andalus_town_footman_pl|☆2 trp_andalus_spearman_1|アンダルシア歩兵 trp_andalus_spearman_1_pl|アンダルシア歩兵 trp_andalus_spearman_2|アンダルシア熟練歩兵 trp_andalus_spearman_2_pl|アンダルシア熟練歩兵 trp_andalus_spearman_3|アンダルシア古参歩兵 trp_andalus_spearman_3_pl|アンダルシア古参歩兵 trp_andalus_town_xbow_1|アンダルシア弩兵B trp_andalus_town_xbow_1_pl|アンダルシア弩兵B trp_andalus_town_xbow_2|アンダルシア熟練弩兵B trp_andalus_town_xbow_2_pl|アンダルシア熟練弩兵B trp_andalus_town_xbow_3|アンダルシア古参弩兵B trp_andalus_town_xbow_3_pl|アンダルシア古参弩兵B trp_andalus_horse_1|アンダルシア騎馬新兵 trp_andalus_horse_1_pl|アンダルシア騎馬新兵 trp_andalus_horse_2|アンダルシア熟練騎兵 trp_andalus_horse_2_pl|アンダルシア熟練騎兵 trp_andalus_horse_3|アンダルシア古参騎兵 trp_andalus_horse_3_pl|アンダルシア古参騎兵 trp_andalus_horse_4|アンダルシア近衛騎兵 trp_andalus_horse_4_pl|アンダルシア近衛騎兵 trp_gaelic_village_recruit|アイルランド村落新兵 trp_gaelic_village_recruit_pl|アイルランド村落新兵 trp_gaelic_infantry_recruit|アイルランド都市新兵 trp_gaelic_infantry_recruit_pl|アイルランド都市新兵 trp_gaelic_village_footman|アイルランド歩兵 trp_gaelic_village_footman_pl|アイルランド歩兵 trp_gaelic_infantry_1|アイルランド熟練歩兵 trp_gaelic_infantry_1_pl|アイルランド熟練歩兵 trp_gaelic_infantry_2|アイルランド古参歩兵 trp_gaelic_infantry_2_pl|アイルランド古参歩兵 trp_gaelic_spearman_1|アイルランド熟練槍兵 trp_gaelic_spearman_1_pl|アイルランド熟練槍兵 trp_gaelic_spearman_2|アイルランド古参槍兵 trp_gaelic_spearman_2_pl|アイルランド古参槍兵 trp_gaelic_archer_1|アイルランド熟練弓兵 trp_gaelic_archer_1_pl|アイルランド熟練弓兵 trp_gaelic_archer_2|アイルランド古参弓兵 trp_gaelic_archer_2_pl|アイルランド古参弓兵 trp_gaelic_light_cavalry|アイルランド騎馬新兵 trp_gaelic_light_cavalry_pl|アイルランド騎馬新兵 trp_gaelic_medium_cavalry|アイルランド騎兵 trp_gaelic_medium_cavalry_pl|アイルランド騎兵 trp_gaelic_squire|アイルランド熟練騎兵 trp_gaelic_squire_pl|アイルランド熟練騎兵 trp_gaelic_knight|アイルランド古参騎兵 trp_gaelic_knight_pl|アイルランド古参騎兵 trp_anatolian_village_recruit_christ|アナトリア村落新兵(Xt) trp_anatolian_village_recruit_christ_pl|アナトリア村落新兵(Xt) trp_anatolian_village_recruit|アナトリア村落新兵 trp_anatolian_village_recruit_pl|アナトリア村落新兵 trp_anatolian_town_recruit_christ|アナトリア都市新兵(Xt) trp_anatolian_town_recruit_christ_pl|アナトリア都市新兵(Xt) trp_anatolian_town_recruit|アナトリア都市新兵 trp_anatolian_town_recruit_pl|アナトリア都市新兵 trp_anatolian_christian_spearman_1|アナトリア歩兵(Xt) trp_anatolian_christian_spearman_1_pl|アナトリア歩兵(Xt) trp_anatolian_christian_spearman_2|アナトリア熟練歩兵(Xt) trp_anatolian_christian_spearman_2_pl|アナトリア熟練歩兵(Xt) trp_anatolian_christian_spearman_3|アナトリア古参歩兵(Xt) trp_anatolian_christian_spearman_3_pl|アナトリア古参歩兵(Xt) trp_anatolian_christian_archer_1|アナトリア弓兵(Xt) trp_anatolian_christian_archer_1_pl|アナトリア弓兵(Xt) trp_anatolian_christian_archer_2|アナトリア熟練弓兵(Xt) trp_anatolian_christian_archer_2_pl|アナトリア熟練弓兵(Xt) trp_anatolian_christian_archer_3|アナトリア古参弓兵(Xt) trp_anatolian_christian_archer_3_pl|アナトリア古参弓兵(Xt) trp_anatolian_muslim_infantry_1|アナトリア槍兵 trp_anatolian_muslim_infantry_1_pl|アナトリア槍兵 trp_anatolian_muslim_infantry_2|アナトリア熟練槍兵 trp_anatolian_muslim_infantry_2_pl|アナトリア熟練槍兵 trp_anatolian_muslim_infantry_3|アナトリア古参槍兵 trp_anatolian_muslim_infantry_3_pl|アナトリア古参槍兵 trp_anatolian_muslim_javelineer|アナトリア歩兵(弓兵見習い) trp_anatolian_muslim_javelineer_pl|アナトリア歩兵(弓兵見習い) trp_anatolian_muslim_archer|アナトリア熟練弓兵 trp_anatolian_muslim_archer_pl|アナトリア熟練弓兵 trp_anatolian_muslim_crossbowman|アナトリア古参弩兵 trp_anatolian_muslim_crossbowman_pl|アナトリア古参弩兵 trp_anatolian_castle_recruit_christ|アナトリア騎馬新兵(Xt) trp_anatolian_castle_recruit_christ_pl|アナトリア騎馬新兵(Xt) trp_anatolian_castle_recruit|アナトリア騎馬新兵 trp_anatolian_castle_recruit_pl|アナトリア騎馬新兵 trp_anatolian_turkoman_1|アナトリア騎馬弓兵 trp_anatolian_turkoman_1_pl|アナトリア騎馬弓兵 trp_anatolian_turkoman_2|アナトリア熟練騎馬弓兵 trp_anatolian_turkoman_2_pl|アナトリア熟練騎馬弓兵 trp_anatolian_turkoman_3|アナトリア古参騎馬弓兵 trp_anatolian_turkoman_3_pl|アナトリア古参騎馬弓兵 trp_anatolian_light_cavalry|アナトリア騎兵 trp_anatolian_light_cavalry_pl|アナトリア騎兵 trp_anatolian_medium_cavalry|アナトリア熟練騎兵 trp_anatolian_medium_cavalry_pl|アナトリア熟練騎兵 trp_anatolian_heavy_cavalry|アナトリア古参騎兵 trp_anatolian_heavy_cavalry_pl|アナトリア古参騎兵 trp_scottish_village_recruit|スコットランド新兵 trp_scottish_village_recruit_pl|スコットランド新兵 trp_scottish_forinsec_archer|スコットランド弓兵 trp_scottish_forinsec_archer_pl|スコットランド弓兵 trp_scottish_forinsec_spearman|スコットランド槍兵 trp_scottish_forinsec_spearman_pl|スコットランド槍兵 trp_scottish_clansman|スコットロンド熟練歩兵 trp_scottish_clansman_pl|スコットランド熟練歩兵 trp_scottish_heavy_swordsman|スコットランド古参歩兵 trp_scottish_heavy_swordsman_pl|スコットランド古参歩兵 trp_scottish_heavy_axeman|スコットランド古参斧兵 trp_scottish_heavy_axeman_pl|スコットランド古参斧兵 trp_euro_town_recruit|ヨーロッパ都市新兵 trp_euro_town_recruit_pl|ヨーロッパ都市新兵 trp_euro_village_recruit|ヨーロッパ村落新兵 trp_euro_village_recruit_pl|ヨーロッパ村落新兵 trp_euro_archer_1|ヨーロッパ熟練弓兵 trp_euro_archer_1_pl|ヨーロッパ熟練弓兵 trp_euro_archer_2|ヨーロッパ古参弓兵 trp_euro_archer_2_pl|ヨーロッパ古参弓兵 trp_euro_xbow_1|ヨーロッパ弩兵 trp_euro_xbow_1_pl|ヨーロッパ弩兵 trp_euro_xbow_2|ヨーロッパ熟練弩兵 trp_euro_xbow_2_pl|ヨーロッパ熟練弩兵 trp_euro_xbow_3|ヨーロッパ古参弩兵 trp_euro_xbow_3_pl|ヨーロッパ古参弩兵 trp_euro_spearman_1|ヨーロッパ槍兵 trp_euro_spearman_1_pl|ヨーロッパ槍兵 trp_euro_spearman_2|ヨーロッパ熟練槍兵 trp_euro_spearman_2_pl|ヨーロッパ熟練槍兵 trp_euro_spearman_3|ヨーロッパ古参槍兵 trp_euro_spearman_3_pl|ヨーロッパ古参槍兵 trp_euro_guisarm_1|ヨーロッパ歩兵 trp_euro_guisarm_1_pl|ヨーロッパ歩兵 trp_euro_guisarm_2|ヨーロッパ熟練歩兵 trp_euro_guisarm_2_pl|ヨーロッパ熟練歩兵 trp_euro_guisarm_3|ヨーロッパ古参歩兵 trp_euro_guisarm_3_pl|ヨーロッパ古参歩兵 trp_euro_horse_1|ヨーロッパ騎兵 trp_euro_horse_1_pl|ヨーロッパ騎兵 trp_euro_horse_2|ヨーロッパ熟練騎兵 trp_euro_horse_2_pl|ヨーロッパ熟練騎兵 trp_euro_horse_3|ヨーロッパ古参騎兵 trp_euro_horse_3_pl|ヨーロッパ古参騎兵 trp_euro_horse_4|ヨーロッパ近衛騎兵 trp_euro_horse_4_pl|ヨーロッパ近衛騎兵 trp_looter|追いはぎ trp_looter_pl|追いはぎ trp_raider|強盗 trp_raider_pl|強盗 trp_peasant_rebel|反乱農民 trp_peasant_rebel_pl|反乱農民 trp_rebel_leader|反乱軍指導者 trp_rebel_leader_pl|反乱軍指導者 trp_bandit|盗賊 trp_bandit_pl|盗賊 trp_brigand|賊徒 trp_brigand_pl|賊徒 trp_mountain_bandit|山賊 trp_mountain_bandit_pl|山賊 trp_forest_bandit|森賊 trp_forest_bandit_pl|森賊 trp_sea_raider|海賊 trp_sea_raider_pl|海賊 trp_steppe_bandit|馬賊 trp_steppe_bandit_pl|馬賊 trp_taiga_bandit|林賊 trp_taiga_bandit_pl|林賊 trp_desert_bandit|砂賊 trp_desert_bandit_pl|砂賊s trp_black_khergit_horseman|黒カーギット賊 trp_black_khergit_horseman_pl|黒カーギット賊 trp_manhunter|人狩 trp_manhunter_pl|人狩 trp_follower_woman|従軍婦 trp_follower_woman_pl|従軍婦 trp_hunter_woman|女狩人 trp_hunter_woman_pl|女狩人 trp_fighter_woman|女兵士 trp_fighter_woman_pl|女兵士 trp_sword_sister|女剣士 trp_sword_sister_pl|女剣士 trp_refugee|難民 trp_refugee_pl|難民 trp_peasant_woman|農婦 trp_peasant_woman_pl|農婦 trp_caravan_master|隊商長 trp_caravan_master_pl|隊商長 trp_kidnapped_girl|誘拐された娘 trp_kidnapped_girl_pl|誘拐された娘 trp_town_walker_1|町民 trp_town_walker_1_pl|町民 trp_town_walker_2|町民 trp_town_walker_2_pl|町民 trp_khergit_townsman|町民 trp_khergit_townsman_pl|町民 trp_khergit_townswoman|町民 trp_khergit_townswoman_pl|町民 trp_sarranid_townsman|町民 trp_sarranid_townsman_pl|町民 trp_sarranid_townswoman|町民 trp_sarranid_townswoman_pl|町民 trp_village_walker_1|村民 trp_village_walker_1_pl|村民 trp_village_walker_2|村民 trp_village_walker_2_pl|村民 trp_khergit_walker_1|村民 trp_khergit_walker_1_pl|村民 trp_khergit_walker_2|村民 trp_khergit_walker_2_pl|村民 trp_sarranid_walker_1|村民 trp_sarranid_walker_1_pl|村民 trp_sarranid_walker_2|村民 trp_sarranid_walker_2_pl|村民 trp_spy_walker_1|村民 trp_spy_walker_1_pl|村民 trp_spy_walker_2|村民 trp_spy_walker_2_pl|村民 trp_tournament_master|トーナメント・マスター trp_trainer|訓練士 trp_trainer_pl|訓練士 trp_constable_hareck|Constable Hareck trp_constable_hareck_pl|Constable Hareck trp_ramun_the_slave_trader|奴隷商のラムン trp_ramun_the_slave_trader_pl|奴隷商のラムン trp_guide|クィック・ジミー trp_guide_pl|クィック・ジミー trp_teutonic_messenger|ドイツ伝令兵 trp_teutonic_messenger_pl|ドイツ伝令兵 trp_teutonic_deserter|ドイツ脱走兵 trp_teutonic_deserter_pl|ドイツ脱走兵 trp_teutonic_prison_guard|看守 trp_teutonic_prison_guard_pl|看守 trp_teutonic_castle_guard|衛兵 trp_teutonic_castle_guard_pl|衛兵 trp_polish_messenger|ポーランド伝令兵 trp_polish_messenger_pl|ポーランド伝令兵 trp_polish_deserter|ポーランド脱走兵 trp_polish_deserter_pl|ポーランド脱走兵 trp_polish_prison_guard|看守 trp_polish_prison_guard_pl|看守 trp_polish_castle_guard|衛兵 trp_polish_castle_guard_pl|衛兵 trp_lithuanian_messenger|リトアニア伝令兵 trp_lithuanian_messenger_pl|リトアニア伝令兵 trp_lithuanian_deserter|リトアニア脱走兵 trp_lithuanian_deserter_pl|リトアニア脱走兵 trp_lithuanian_prison_guard|看守 trp_lithuanian_prison_guard_pl|看守 trp_lithuanian_castle_guard|衛兵 trp_lithuanian_castle_guard_pl|衛兵 trp_hre_messenger|神聖ローマ伝令兵 trp_hre_messenger_pl|神聖ローマ伝令兵 trp_hre_deserter|神聖ローマ脱走兵 trp_hre_deserter_pl|神聖ローマ脱走兵 trp_hre_prison_guard|看守 trp_hre_prison_guard_pl|看守 trp_hre_castle_guard|衛兵 trp_hre_castle_guard_pl|衛兵 trp_hungarian_messenger|ハンガリー伝令兵 trp_hungarian_messenger_pl|ハンガリー伝令兵 trp_hungarian_deserter|ハンガリー脱走兵 trp_hungarian_deserter_pl|ハンガリー脱走兵 trp_hungarian_prison_guard|看守 trp_hungarian_prison_guard_pl|看守 trp_hungarian_castle_guard|衛兵 trp_hungarian_castle_guard_pl|衛兵 trp_russian_messenger|ロシア伝令兵 trp_russian_messenger_pl|ロシア伝令兵 trp_russian_deserter|ロシア脱走兵 trp_russian_deserter_pl|ロシア脱走兵 trp_russian_prison_guard|看守 trp_russian_prison_guard_pl|看守 trp_russian_castle_guard|衛兵 trp_russian_castle_guard_pl|衛兵 trp_danish_messenger|デンマーク伝令兵 trp_danish_messenger_pl|デンマーク伝令兵 trp_danish_deserter|デンマーク脱走兵 trp_danish_deserter_pl|デンマーク脱走兵 trp_danish_prison_guard|看守 trp_danish_prison_guard_pl|看守 trp_danish_castle_guard|衛兵 trp_danish_castle_guard_pl|衛兵 trp_english_messenger|イングランド伝令兵 trp_english_messenger_pl|イングランド伝令兵 trp_english_deserter|イングランド脱走兵 trp_english_deserter_pl|イングランド脱走兵 trp_english_prison_guard|看守 trp_english_prison_guard_pl|看守 trp_english_castle_guard|衛兵 trp_english_castle_guard_pl|衛兵 trp_french_messenger|フランス伝令兵 trp_french_messenger_pl|フランス伝令兵 trp_french_deserter|フランス脱走兵 trp_french_deserter_pl|フランス脱走兵 trp_french_prison_guard|看守 trp_french_prison_guard_pl|看守 trp_french_castle_guard|衛兵 trp_french_castle_guard_pl|衛兵 trp_swedish_messenger|スウェーデン伝令兵 trp_swedish_messenger_pl|スウェーデン伝令兵 trp_swedish_deserter|スウェーデン脱走兵 trp_swedish_deserter_pl|スウェーデン脱走兵 trp_swedish_prison_guard|看守 trp_swedish_prison_guard_pl|看守 trp_swedish_castle_guard|衛兵 trp_swedish_castle_guard_pl|衛兵 trp_norwegian_messenger|ノルウェー伝令兵 trp_norwegian_messenger_pl|ノルウェー伝令兵 trp_norwegian_deserter|ノルウェー脱走兵 trp_norwegian_deserter_pl|ノルウェー脱走兵 trp_norwegian_prison_guard|看守 trp_norwegian_prison_guard_pl|看守 trp_norwegian_castle_guard|衛兵 trp_norwegian_castle_guard_pl|衛兵 trp_scottish_messenger|スコットランド伝令兵 trp_scottish_messenger_pl|スコットランド伝令兵 trp_scottish_deserter|スコットランド脱走兵 trp_scottish_deserter_pl|スコットランド脱走兵 trp_scottish_prison_guard|看守 trp_scottish_prison_guard_pl|看守 trp_scottish_castle_guard|衛兵 trp_scottish_castle_guard_pl|衛兵 trp_irish_messenger|アイルランド伝令兵 trp_irish_messenger_pl|アイルランド伝令兵 trp_irish_deserter|アイルランド脱走兵 trp_irish_deserter_pl|アイルランド脱走兵 trp_irish_prison_guard|看守 trp_irish_prison_guard_pl|看守 trp_irish_castle_guard|衛兵 trp_irish_castle_guard_pl|衛兵 trp_xerina|William Marshal trp_xerina_pl|William Marshal trp_dranton|Guy de Baveux trp_dranton_pl|Guy de Baveux trp_kradus|Joachim Cator trp_kradus_pl|Joachim Cator trp_tournament_knight_1|Gauvian Micaille trp_tournament_knight_1_pl|Gauvian Micaille trp_tournament_knight_2|William of Hainault trp_tournament_knight_2_pl|William of Hainault trp_tournament_knight_3|Nicholas Hawberk trp_tournament_knight_3_pl|Nicholas Hawberk trp_tournament_knight_4|Henry of Blamont trp_tournament_knight_4_pl|Henry of Blamont trp_tournament_knight_5|Henri of Luxembourg trp_tournament_knight_5_pl|Henri of Luxembourg trp_tournament_knight_6|Gérard of Ligne trp_tournament_knight_6_pl|Gérard of Ligne trp_tournament_knight_7|Jacques of Lalain trp_tournament_knight_7_pl|Jacques of Lalain trp_tournament_knight_8|Philip of Flanders trp_tournament_knight_8_pl|Philip of Flanders trp_tournament_knight_9|Theobald of Blois trp_tournament_knight_9_pl|Theobald of Blois trp_tournament_knight_10|James of Avesnes trp_tournament_knight_10_pl|James of Avesnes trp_tournament_knight_11|Guy of Chatillian trp_tournament_knight_11_pl|Guy of Chatillian trp_tournament_knight_12|Raoul of Clermont trp_tournament_knight_12_pl|Raoul of Clermont trp_tournament_knight_13|Hugh of Burgandy trp_tournament_knight_13_pl|Hugh of Burgandy trp_tournament_knight_14|William of the Barres trp_tournament_knight_14_pl|William of the Barres trp_tournament_knight_15|Matthew of Walincourt trp_tournament_knight_15_pl|Matthew of Walincourt trp_tournament_knight_16|Robert of Beaumont trp_tournament_knight_16_pl|Robert of Beaumont trp_tournament_knight_17|Roger of Gaugi trp_tournament_knight_17_pl|Roger of Gaugi trp_tournament_knight_18|Robert of Dreux trp_tournament_knight_18_pl|Robert of Dreux trp_tournament_knight_19|David of Huntingdon trp_tournament_knight_19_pl|David of Huntingdon trp_tournament_knight_20|Henry of Champagne trp_tournament_knight_20_pl|Henry of Champagne trp_tutorial_trainer|道場長 trp_tutorial_trainer_pl|道場長 trp_galeas|Galeas trp_galeas_pl|Galeas trp_farmer_from_bandit_village|農夫 trp_farmer_from_bandit_village_pl|農夫 trp_trainer_1|訓練士 trp_trainer_1_pl|訓練士 trp_trainer_2|訓練士 trp_trainer_2_pl|訓練士 trp_trainer_3|訓練士 trp_trainer_3_pl|訓練士 trp_trainer_4|訓練士 trp_trainer_4_pl|訓練士 trp_trainer_5|訓練士 trp_trainer_5_pl|訓練士 trp_trainer_6|訓練士 trp_trainer_6_pl|訓練士 trp_trainer_7|訓練士 trp_trainer_7_pl|訓練士 trp_trainer_8|訓練士 trp_trainer_8_pl|訓練士 trp_trainer_9|訓練士 trp_trainer_9_pl|訓練士 trp_trainer_10||訓練士 trp_trainer_10_pl||訓練士 trp_trainer_11||訓練士 trp_trainer_11_pl||訓練士 trp_trainer_12||訓練士 trp_trainer_12_pl||訓練士 trp_trainer_13||訓練士 trp_trainer_13_pl||訓練士 trp_trainer_14||訓練士 trp_trainer_14_pl||訓練士 trp_trainer_15||訓練士 trp_trainer_15_pl||訓練士 trp_trainer_16||訓練士 trp_trainer_16_pl||訓練士 trp_trainer_17||訓練士 trp_trainer_17_pl||訓練士 trp_trainer_18||訓練士 trp_trainer_18_pl||訓練士 trp_ransom_broker_1|奴隷商 trp_ransom_broker_1_pl|奴隷商 trp_ransom_broker_2|奴隷商 trp_ransom_broker_2_pl|奴隷商 trp_ransom_broker_3|奴隷商 trp_ransom_broker_3_pl|奴隷商 trp_ransom_broker_4|奴隷商 trp_ransom_broker_4_pl|奴隷商 trp_ransom_broker_5|奴隷商 trp_ransom_broker_5_pl|奴隷商 trp_ransom_broker_6|奴隷商 trp_ransom_broker_6_pl|奴隷商 trp_ransom_broker_7|奴隷商 trp_ransom_broker_7_pl|奴隷商 trp_ransom_broker_8|奴隷商 trp_ransom_broker_8_pl|奴隷商 trp_ransom_broker_9|奴隷商 trp_ransom_broker_9_pl|奴隷商 trp_ransom_broker_10|奴隷商 trp_ransom_broker_10_pl|奴隷商 trp_ransom_broker_11|奴隷商 trp_ransom_broker_11_pl|奴隷商 trp_ransom_broker_12|奴隷商 trp_ransom_broker_12_pl|奴隷商 trp_ransom_broker_13|奴隷商 trp_ransom_broker_13_pl|奴隷商 trp_ransom_broker_14|奴隷商 trp_ransom_broker_14_pl|奴隷商 trp_ransom_broker_15|奴隷商 trp_ransom_broker_15_pl|奴隷商 trp_ransom_broker_16|奴隷商 trp_ransom_broker_16_pl|奴隷商 trp_ransom_broker_17|奴隷商 trp_ransom_broker_17_pl|奴隷商 trp_ransom_broker_18|奴隷商 trp_ransom_broker_18_pl|奴隷商 trp_ransom_broker_19|奴隷商 trp_ransom_broker_19_pl|奴隷商 trp_ransom_broker_20|奴隷商 trp_ransom_broker_20_pl|奴隷商 trp_ransom_broker_21|奴隷商 trp_ransom_broker_21_pl|奴隷商 trp_ransom_broker_22|奴隷商 trp_ransom_broker_22_pl|奴隷商 trp_ransom_broker_23|奴隷商 trp_ransom_broker_23_pl|奴隷商 trp_ransom_broker_24|奴隷商 trp_ransom_broker_24_pl|奴隷商 trp_ransom_broker_25|奴隷商 trp_ransom_broker_25_pl|奴隷商 trp_ransom_broker_26|奴隷商 trp_ransom_broker_26_pl|奴隷商 trp_ransom_broker_27|奴隷商 trp_ransom_broker_27_pl|奴隷商 trp_ransom_broker_28|奴隷商 trp_ransom_broker_28_pl|奴隷商 trp_ransom_broker_29|奴隷商 trp_ransom_broker_29_pl|奴隷商 trp_ransom_broker_30|奴隷商 trp_ransom_broker_30_pl|奴隷商 trp_ransom_broker_31|奴隷商 trp_ransom_broker_31_pl|奴隷商 trp_ransom_broker_32|奴隷商 trp_ransom_broker_32_pl|奴隷商 trp_ransom_broker_33|奴隷商 trp_ransom_broker_33_pl|奴隷商 trp_ransom_broker_34|奴隷商 trp_ransom_broker_34_pl|奴隷商 trp_ransom_broker_35|奴隷商 trp_ransom_broker_35_pl|奴隷商 trp_ransom_broker_36|奴隷商 trp_ransom_broker_36_pl|奴隷商 trp_ransom_broker_37|奴隷商 trp_ransom_broker_37_pl|奴隷商 trp_ransom_broker_38|奴隷商 trp_ransom_broker_38_pl|奴隷商 trp_ransom_broker_39|奴隷商 trp_ransom_broker_39_pl|奴隷商 trp_ransom_broker_40|奴隷商 trp_ransom_broker_40_pl|奴隷商 trp_tavern_traveler_1|旅人 trp_tavern_traveler_1_pl|旅人 trp_tavern_traveler_2|旅人 trp_tavern_traveler_2_pl|旅人 trp_tavern_traveler_3|旅人 trp_tavern_traveler_3_pl|旅人 trp_tavern_traveler_4|旅人 trp_tavern_traveler_4_pl|旅人 trp_tavern_traveler_5|旅人 trp_tavern_traveler_5_pl|旅人 trp_tavern_traveler_6|旅人 trp_tavern_traveler_6_pl|旅人 trp_tavern_traveler_7|旅人 trp_tavern_traveler_7_pl|旅人 trp_tavern_traveler_8|旅人 trp_tavern_traveler_8_pl|旅人 trp_tavern_traveler_9|旅人 trp_tavern_traveler_9_pl|旅人 trp_tavern_traveler_10|旅人 trp_tavern_traveler_10_pl|旅人 trp_tavern_traveler_11|旅人 trp_tavern_traveler_11_pl|旅人 trp_tavern_traveler_12|旅人 trp_tavern_traveler_12_pl|旅人 trp_tavern_traveler_13|旅人 trp_tavern_traveler_13_pl|旅人 trp_tavern_traveler_14|旅人 trp_tavern_traveler_14_pl|旅人 trp_tavern_traveler_15|旅人 trp_tavern_traveler_15_pl|旅人 trp_tavern_traveler_16|旅人 trp_tavern_traveler_16_pl|旅人 trp_tavern_traveler_17|旅人 trp_tavern_traveler_17_pl|旅人 trp_tavern_traveler_18|旅人 trp_tavern_traveler_18_pl|旅人 trp_tavern_traveler_19|旅人 trp_tavern_traveler_19_pl|旅人 trp_tavern_traveler_20|旅人 trp_tavern_traveler_20_pl|旅人 trp_tavern_traveler_21|旅人 trp_tavern_traveler_21_pl|旅人 trp_tavern_traveler_22|旅人 trp_tavern_traveler_22_pl|旅人 trp_tavern_traveler_23|旅人 trp_tavern_traveler_23_pl|旅人 trp_tavern_traveler_24|旅人 trp_tavern_traveler_24_pl|旅人 trp_tavern_traveler_25|旅人 trp_tavern_traveler_25_pl|旅人 trp_tavern_traveler_26|旅人 trp_tavern_traveler_26_pl|旅人 trp_tavern_traveler_27|旅人 trp_tavern_traveler_27_pl|旅人 trp_tavern_traveler_28|旅人 trp_tavern_traveler_28_pl|旅人 trp_tavern_traveler_29|旅人 trp_tavern_traveler_29_pl|旅人 trp_tavern_traveler_30|旅人 trp_tavern_traveler_30_pl|旅人 trp_tavern_bookseller_1|書物商人 trp_tavern_bookseller_1_pl|書物商人 trp_tavern_bookseller_2|書物商人 trp_tavern_bookseller_2_pl|書物商人 trp_tavern_minstrel_1|さすらいの吟遊詩人 trp_tavern_minstrel_1_pl|吟遊詩人 trp_tavern_minstrel_2|さすらいの吟遊詩人 trp_tavern_minstrel_2_pl|吟遊詩人 trp_tavern_minstrel_3|さすらいのアシク trp_tavern_minstrel_3_pl|吟遊詩人 trp_tavern_minstrel_4|さすらいの吟遊詩人 trp_tavern_minstrel_4_pl|吟遊詩人 trp_tavern_minstrel_5|さすらいの吟遊詩人 trp_tavern_minstrel_5_pl|吟遊詩人 trp_tavern_minstrel_6|さすらいの吟遊詩人 trp_tavern_minstrel_6_pl|吟遊詩人 trp_tavern_minstrel_7|さすらいの吟遊詩人 trp_tavern_minstrel_7_pl|吟遊詩人 trp_tavern_minstrel_8|さすらいのアシク trp_tavern_minstrel_8_pl|吟遊詩人 trp_tavern_minstrel_9|さすらいの吟遊詩人 trp_tavern_minstrel_9_pl|吟遊詩人 trp_tavern_minstrel_10|さすらいの吟遊詩人 trp_tavern_minstrel_10_pl|吟遊詩人 trp_tavern_minstrel_11|さすらいの吟遊詩人 trp_tavern_minstrel_11_pl|吟遊詩人 trp_tavern_minstrel_12|さすらいの吟遊詩人 trp_tavern_minstrel_12_pl|吟遊詩人 trp_tavern_minstrel_13|さすらいの吟遊詩人 trp_tavern_minstrel_13_pl|吟遊詩人 trp_tavern_minstrel_14|さすらいの吟遊詩人 trp_tavern_minstrel_14_pl|吟遊詩人 trp_tavern_minstrel_15|さすらいの吟遊詩人 trp_tavern_minstrel_15_pl|吟遊詩人 trp_tavern_minstrel_16|さすらいの吟遊詩人 trp_tavern_minstrel_16_pl|吟遊詩人 trp_tavern_minstrel_17|さすらいの吟遊詩人 trp_tavern_minstrel_17_pl|吟遊詩人 trp_tavern_minstrel_18|さすらいのアシク trp_tavern_minstrel_18_pl|吟遊詩人 trp_tavern_minstrel_19|さすらいの吟遊詩人 trp_tavern_minstrel_19_pl|吟遊詩人 trp_tavern_minstrel_20|さすらいの吟遊詩人 trp_tavern_minstrel_20_pl|吟遊詩人 trp_kingdom_heroes_including_player_begin|kingdom heroes including player begin trp_kingdom_heroes_including_player_begin_pl|kingdom heroes including player begin trp_npc1|ボルチャ trp_npc1_pl|ボルチャ trp_npc2|マルニド trp_npc2_pl|マルニド trp_npc3|ユミラ trp_npc3_pl|ユミラ trp_npc4|ロルフ trp_npc4_pl|ロルフ trp_npc5|バエシュトゥール trp_npc5_pl|バエシュトゥール trp_npc6|フィレンティス trp_npc6_pl|フィレンティス trp_npc7|デシャヴィ trp_npc7_pl|デシャヴィ trp_npc8|ブリュンヒルデ trp_npc8_pl|ブリュンヒルデ trp_npc9|アライェン trp_npc9_pl|アライェン trp_npc10|ブンドゥク trp_npc10_pl|ブンドゥク trp_npc11|カトリン trp_npc11_pl|カトリン trp_npc12|ジェレムス trp_npc12_pl|ジェレムス trp_npc13|ニザール trp_npc13_pl|ニザール trp_npc14|レザリット trp_npc14_pl|レザリット trp_npc15|アルティメネール trp_npc15_pl|アルティメネール trp_npc16|クレティ trp_npc16_pl|クレティ trp_npc17|ヘルゲ trp_npc17_pl|ヘルゲ trp_npc18|ガンバートル trp_npc18_pl|ガンバートル trp_npc19|ヴィズジルタス trp_npc19_pl|ヴィズジルタス trp_npc20|リヤサット trp_npc20_pl|リヤサット trp_npc21|チャールズ trp_npc21_pl|チャールズ trp_npc22|ネストール trp_npc22_pl|ネストール trp_npc23|サイモン trp_npc23_pl|サイモン trp_npc24|ヤシール trp_npc24_pl|ヤシール trp_npc25|ヘンリー trp_npc25_pl|ヘンリー trp_npc26|リムジルダス trp_npc26_pl|リムジルダス trp_npc27|ティホン trp_npc27_pl|ティホン trp_npc28|ムニール trp_npc28_pl|ムニール trp_npc29|ナランバートル trp_npc29_pl|ナランバートル trp_kingdom_1_lord|アンノ・フォン・ザンガースハウゼン総長 trp_kingdom_1_lord_pl|アンノ・フォン・ザンガースハウゼン trp_kingdom_2_lord|ミンダガウカス trp_kingdom_2_lord_pl|ミンダガウカス trp_kingdom_3_lord|ベルケ=ハン trp_kingdom_3_lord_pl|ベルケ=ハン trp_kingdom_4_lord|クリストファ1世 trp_kingdom_4_lord_pl|クリストファ1世 trp_kingdom_5_lord|純潔公ボレスワフ5世 trp_kingdom_5_lord_pl|ボレスワフ5世 trp_kingdom_6_lord|コーンウォール伯リチャード trp_kingdom_6_lord_pl|コーンウォール伯リチャード trp_kingdom_7_lord|ベーラ4世 trp_kingdom_7_lord_pl|ベーラ4世 trp_kingdom_8_lord|アレクサンドル・ネフスキー trp_kingdom_8_lord_pl|アレクサンドル・ネフスキー trp_kingdom_9_lord|ヘンリー3世 trp_kingdom_9_lord_pl|ヘンリー3世 trp_kingdom_10_lord|聖王ルイ9世 trp_kingdom_10_lord_pl|ルイ9世 trp_kingdom_11_lord|老王ホーコン4世 trp_kingdom_11_lord_pl|ホーコン4世 trp_kingdom_12_lord|アレグザンダー3世 trp_kingdom_12_lord_pl|アレグザンダー3世 trp_kingdom_13_lord|ブライアン・オニール trp_kingdom_13_lord_pl|ブライアン・オニール trp_kingdom_14_lord|ビルエル・ヤール trp_kingdom_14_lord_pl|ビルエル・ヤール trp_kingdom_15_lord|ダヌィーロ・ロマーノヴィチ trp_kingdom_15_lord_pl|ダヌィーロ・ロマーノヴィチ trp_kingdom_16_lord|自由王アロフォンソ3世 trp_kingdom_16_lord_pl|アロフォンソ3世 trp_kingdom_17_lord|征服王ハイメ1世 trp_kingdom_17_lord_pl|ハイメ1世 trp_kingdom_18_lord|賢王アルフォンソ10世 trp_kingdom_18_lord_pl|アルフォンソ10世 trp_kingdom_19_lord|若年王テオバルド2世 trp_kingdom_19_lord_pl|テオバルド2世 trp_kingdom_20_lord|スルタン=ムハンマド1世 trp_kingdom_20_lord_pl|ムハンマド1世 trp_pope|教皇アレクサンデル4世 trp_pope_pl|アレクサンデル4世 trp_kingdom_22_lord|テオドロス2世ラスカリス trp_kingdom_22_lord_pl|テオドロス2世ラスカリス trp_kingdom_23_lord|ジャン1世・ド・ブリエンヌ trp_kingdom_23_lord_pl|ジャン1世 trp_kingdom_24_lord|マンフレーディ trp_kingdom_24_lord_pl|マンフレーディ trp_kingdom_25_lord|イッズッディーン・アイバク trp_kingdom_25_lord_pl|イッズッディーン・アイバク trp_kingdom_26_lord|ボードゥアン2世 trp_kingdom_26_lord_pl|ボードゥアン2世 trp_kingdom_27_lord|フレグ=ハン trp_kingdom_27_lord_pl|フレグ=ハン trp_kingdom_28_lord|アブー=アブドゥッラー・ムハンマド・アル=ムスタンスィル trp_kingdom_28_lord_pl|アブー=アブドゥッラー・ムハンマド・アル=ムスタンスィル trp_kingdom_29_lord|初代戴冠王ステファン・ネマニッチ trp_kingdom_29_lord_pl|ステファン・ネマニッチ trp_kingdom_30_lord|コンスタンティン・ティフ trp_kingdom_30_lord_pl|コンスタンティン・ティフ trp_kingdom_31_lord|アブー・ユースフ・ヤアクーブ trp_kingdom_31_lord_pl|アブー・ユースフ・ヤアクーブ trp_kingdom_32_lord|ドージェ=ラニエル・ゼン trp_kingdom_32_lord_pl|ラニエル・ゼン trp_kingdom_33_lord|Skomantas大公 trp_kingdom_33_lord_pl|スカルモタス trp_kingdom_34_lord|ピウス大公 trp_kingdom_34_lord_pl|ピウス trp_kingdom_35_lord|Enguris王 trp_kingdom_35_lord_pl|Enguris trp_kingdom_36_lord|アルミナス大公 trp_kingdom_36_lord_pl|アルミナス trp_kingdom_37_lord|末代公ルウェリン・アプ・グリフィズ trp_kingdom_37_lord_pl|ルウェリン・アプ・グリフィズ trp_kingdom_38_lord|グリエルモ・ボッカネグラ trp_kingdom_38_lord_pl|グリエルモ・ボッカネグラ trp_kingdom_39_lord|リカルド・ヴィラ trp_kingdom_39_lord_pl|リカルド・ヴィラ trp_kingdom_40_lord|マルティーノ・デッラ・トッレ trp_kingdom_40_lord_pl|マルティーノ・デッラ・トッレ trp_kingdom_41_lord|エッツェリーノ3世ダ・ロマーノ・テルツォ trp_kingdom_41_lord_pl|エッツェリーノ3世 trp_kingdom_42_lord|オタカル2世 trp_kingdom_42_lord_pl|オタカル2世 trp_kingdom_1_pretender|Grand Master Alexander of Dorpat trp_kingdom_1_pretender_pl|Grand Master Alexander trp_kingdom_2_pretender|King Daumantas trp_kingdom_2_pretender_pl|King Daumantas trp_kingdom_3_pretender|Khan Guyug of Tana trp_kingdom_3_pretender_pl|Khan Guyug trp_kingdom_4_pretender|King Erik Abelssøn trp_kingdom_4_pretender_pl|King Erik Abelssøn trp_kingdom_5_pretender|King Swietopel of Pomeralia trp_kingdom_5_pretender_pl|King Swietopelk trp_kingdom_6_pretender|Emperor Ferry of Upper Lorraine trp_kingdom_6_pretender_pl|Emperor Ferry trp_kingdom_7_pretender|King Prijezda trp_kingdom_7_pretender_pl|King Prijezda trp_kingdom_8_pretender|King Mikhalko trp_kingdom_8_pretender_pl|King Mikhalko trp_kingdom_9_pretender|King Simon de Montfort, 6th Earl of Leicester trp_kingdom_9_pretender_pl|Simon de Montfort trp_kingdom_10_pretender|King Enguerrand trp_kingdom_10_pretender_pl|King Enguerrand trp_kingdom_11_pretender|King Haldor trp_kingdom_11_pretender_pl|King Haldor trp_kingdom_12_pretender|King Skule Baardsson trp_kingdom_12_pretender_pl|King Skule Baardsson trp_kingdom_13_pretender|King James of Audley, Justiciar of Ireland trp_kingdom_13_pretender_pl|King James of Audley trp_kingdom_14_pretender|Chief Njuolla trp_kingdom_14_pretender_pl|Chief Njuolla trp_kingdom_15_pretender|King Daniel of Galicia trp_kingdom_15_pretender_pl|King Daniel trp_kingdom_16_pretender|King Mem trp_kingdom_16_pretender_pl|King Mem trp_kingdom_17_pretender|King Alvar trp_kingdom_17_pretender_pl|King Alvar trp_kingdom_18_pretender|King Gonzalo trp_kingdom_18_pretender_pl|King Gonzalo trp_kingdom_19_pretender|King Jean of Blois trp_kingdom_19_pretender_pl|King Jean of Blois trp_kingdom_20_pretender|Sheikh Ali trp_kingdom_20_pretender_pl|Sheikh Ali trp_kingdom_21_pretender|Pope Bertoldo trp_kingdom_21_pretender_pl|Pope Bertoldo trp_kingdom_22_pretender|Basileus Isaakios trp_kingdom_22_pretender_pl|Basileus Isaakios trp_kingdom_23_pretender|King Hethum trp_kingdom_23_pretender_pl|King Hethum trp_kingdom_24_pretender|King Nicolso trp_kingdom_24_pretender_pl|King Nicolso trp_kingdom_25_pretender|Sultan Beylerbey trp_kingdom_25_pretender_pl|Sultan Beylerbey trp_kingdom_26_pretender|Emperor Angelo trp_kingdom_26_pretender_pl|Emperor Angelo trp_kingdom_27_pretender|King Davit of Georgia trp_kingdom_27_pretender_pl|King Davit trp_kingdom_28_pretender|Emir Muhammad al-din trp_kingdom_28_pretender_pl|Emir Muhammad al-din trp_kingdom_29_pretender|Doux Michael of Epirius trp_kingdom_29_pretender_pl|Doux Michael trp_kingdom_30_pretender|King Ivan trp_kingdom_30_pretender_pl|King Ivan trp_kingdom_31_pretender|Emir Yghomracen trp_kingdom_31_pretender_pl|Emir Yghomracen trp_kingdom_32_pretender|Serene Doge Renero trp_kingdom_32_pretender_pl|Serene Doge Renero trp_kingdom_33_pretender|Grand Prince Iziaslav trp_kingdom_33_pretender_pl|Grand Prince Iziaslav trp_kingdom_34_pretender|Grand Prince Feodor trp_kingdom_34_pretender_pl|Grand Prince Feodor trp_kingdom_35_pretender|Grand Prince Gleb trp_kingdom_35_pretender_pl|Grand Prince Gleb trp_kingdom_36_pretender|High Chief Andrei trp_kingdom_36_pretender_pl|High Chief Andrei trp_kingdom_37_pretender|King Walter trp_kingdom_37_pretender_pl|King Walter trp_kingdom_38_pretender|Serene Doge Emanucle trp_kingdom_38_pretender_pl|Serene Doge Emanucle trp_kingdom_39_pretender|Serene Doge Jacobo trp_kingdom_39_pretender_pl|Serene Doge Jacobo trp_kingdom_40_pretender|Capitano Cesare trp_kingdom_40_pretender_pl|Capitano Cesare trp_kingdom_41_pretender|Grand Mayor Ezzelino trp_kingdom_41_pretender_pl|Grand Mayor Ezzelino trp_kingdom_42_pretender|King Premsyl trp_kingdom_42_pretender_pl|King Premsyl trp_knight_1_1|コンラート・フォン・ニュルンベルク公爵 trp_knight_1_1_pl|コンラート・フォン・ニュルンベルク trp_knight_1_2|ディートリッヒ・フォン・フローニンゲン公爵 trp_knight_1_2_pl|ディートリッヒ・フォン・フローニンゲン trp_knight_1_3|ブルクハルト・フォン・フォルンハウゼン公爵 trp_knight_1_3_pl|ブルクハルト・フォン・フォルンハウゼン trp_knight_1_4|ハルトマン・フォン・ヘルドルンゲン伯爵 trp_knight_1_4_pl|ハルトマン・フォン・ヘルドルンゲン trp_knight_1_5|ゲオルグ・フォン・アイヒシュタット伯爵 trp_knight_1_5_pl|ゲオルグ・フォン・アイヒシュタット trp_knight_1_6|コンラート・ヴェルツォ伯爵 trp_knight_1_6_pl|コンラート・ヴェルツォ trp_knight_1_7|アルバート2世ソウルビーラー伯爵 trp_knight_1_7_pl|アルバート2世ソウルビーラー trp_knight_1_8|コンラート・フォン・フォイヒトヴァンゲン伯爵 trp_knight_1_8_pl|コンラート・フォン・フォイヒトヴァンゲン trp_knight_1_9|ハインリッヒ・ボーテル伯爵 trp_knight_1_9_pl|ハインリッヒ・ボーテル trp_knight_1_10|ヴェルナー卿 trp_knight_1_10_pl|ヴェルナー trp_knight_1_11|ハインリッヒ伯爵 trp_knight_1_11_pl|ハインリッヒ trp_knight_1_12|アンセルム・フォン・マイセン卿 trp_knight_1_12_pl|アンセルム・フォン・マイセン trp_knight_1_13|ベルンハルト1世伯爵 trp_knight_1_13_pl|ベルンハルト1世 trp_knight_1_14|ヨハン・フォン・バルドヴェス卿 trp_knight_1_14_pl|ヨハン・フォン・バルドヴェス trp_knight_1_15|ヴェルナー・フォン・ウェンデン伯爵 trp_knight_1_15_pl|ヴェルナー・フォン・ウェンデン trp_knight_2_1|Duke Tautvilas trp_knight_2_1_pl|Tautvilas trp_knight_2_2|Duke Treniota trp_knight_2_2_pl|Treniota trp_knight_2_3|Duke Gardenis trp_knight_2_3_pl|Gardenis trp_knight_2_4|Count Erdvilas trp_knight_2_4_pl|Erdvilas trp_knight_2_5|Prince Bikšys trp_knight_2_5_pl|Bikšys trp_knight_2_6|Count Ligeikis trp_knight_2_6_pl|Ligeikis trp_knight_2_7|Count Kristijonas trp_knight_2_7_pl|Kristijonas trp_knight_2_8|Count Replys trp_knight_2_8_pl|Replys trp_knight_2_9|Count Gerstukas trp_knight_2_9_pl|Gerstukas trp_knight_2_10|Count Traidenis trp_knight_2_10_pl|Traidenis trp_knight_2_11|Baron Fyodor Vladimirovich trp_knight_2_11_pl|Fyodor Vladimirovich trp_knight_2_12|Baron Yuriy Vladimirovich trp_knight_2_12_pl|Yuriy Vladimirovich trp_knight_2_13|Baron Izyaslav Svislochskiy trp_knight_2_13_pl|Izyaslav Svislochskiy trp_knight_2_14|Count Vasilko Bryachislavovich trp_knight_2_14_pl|Vasilko Bryachislavovich trp_knight_2_15|Baron Konstantin Bryachislavovich trp_knight_2_15_pl|Konstantin Bryachislavovich trp_knight_3_1|Wang Möngke Khan trp_knight_3_1_pl|Möngke Khan trp_knight_3_2|Wang Talabugha trp_knight_3_2_pl|Talabugha trp_knight_3_3|Wang Toqa-Temur trp_knight_3_3_pl|Toqa-Temur trp_knight_3_4|Noyan Balaghai trp_knight_3_4_pl|Balaghai trp_knight_3_5|Prince Tartu trp_knight_3_5_pl|Tartu trp_knight_3_6|Prince Negudar trp_knight_3_6_pl|Negudar trp_knight_3_7|Noyan Baidar trp_knight_3_7_pl|Baidar trp_knight_3_8|Darga Kadan trp_knight_3_8_pl|Kadan trp_knight_3_9|Darga Buigek trp_knight_3_9_pl|Buigek trp_knight_3_10|Noyan Bukdai trp_knight_3_10_pl|Bukdai trp_knight_3_11|Noyan Toqoqan trp_knight_3_11_pl|Toqoqan trp_knight_3_12|Darga Tangut trp_knight_3_12_pl|Tangut trp_knight_3_13|Darga Shiban trp_knight_3_13_pl|Shiban trp_knight_3_14|Noyan Berkecher trp_knight_3_14_pl|Berkecher trp_knight_3_15|Noyan Nogai trp_knight_3_15_pl|Nogai trp_knight_3_16|Noyan Kuremsa trp_knight_3_16_pl|Kuremsa trp_knight_3_17|Darga Nevrui trp_knight_3_17_pl|Nevrui trp_knight_3_18|Darga Takudar trp_knight_3_18_pl|Takudar trp_knight_3_19|Darga Koidan trp_knight_3_19_pl|Koidan trp_knight_3_20|Noyan Litovoi trp_knight_3_20_pl|Litovoi trp_knight_4_1|Duke Waldemar trp_knight_4_1_pl|Waldemar trp_knight_4_2|Duke Erek I Abselsøn trp_knight_4_2_pl|Erek I Abselsøn trp_knight_4_3|Count Jacob Erlandsøn trp_knight_4_3_pl|Jacob Erlandsøn trp_knight_4_4|Count Anders Erlandsøn hin Hwithæ trp_knight_4_4_pl|Anders Erlandsøn hin Hwithæ trp_knight_4_5|Prince Petr Skjalmsøn Bang trp_knight_4_5_pl|Petr Skjalmsøn Bang trp_knight_4_6|Count Stigr Andersøn hin Hwithæ trp_knight_4_6_pl|Stigr Andersøn hin Hwithæ trp_knight_4_7|Prince Þyge Bost trp_knight_4_7_pl|Þyge Bost trp_knight_4_8|Baron Jon Ranæsøn hin Hwithæ trp_knight_4_8_pl|Jon Ranæsøn hin Hwithæ trp_knight_4_9|Baron Jakob Hafre of Skáney trp_knight_4_9_pl|Jakob Hafre of Skáney trp_knight_4_10|Count Jens Kalfr trp_knight_4_10_pl|Jens Kalfr trp_knight_4_11|Count Ivar Þagæsøn trp_knight_4_11_pl|Ivar Þagæsøn trp_knight_4_12|Baron Albrecht VI von Everstein trp_knight_4_12_pl|Albrecht VI von Everstein trp_knight_4_13|Count Jacob af Nyrþri Hallandi trp_knight_4_13_pl|Jacob af Nyrþri Hallandi trp_knight_4_14|Baron Saxo Ágesøn trp_knight_4_14_pl|Saxo Ágesøn trp_knight_4_15|Count Þorkell af Reval trp_knight_4_15_pl|Þorkell af Reval trp_knight_5_1|Count Bolesław the Pious trp_knight_5_1_pl|Bolesław the Pious trp_knight_5_2|Count Kazimierz I Kujawski trp_knight_5_2_pl|Kazimierz I Kujawski trp_knight_5_3|Count Władysław Wrocławski trp_knight_5_3_pl|Władysław Wrocławski trp_knight_5_4|Count Bolesław II the Horned trp_knight_5_4_pl|Bolesław II the Horned trp_knight_5_5|Prince Władysław I Opolski trp_knight_5_5_pl|Władysław I Opolski trp_knight_5_6|Count Henryk III the White trp_knight_5_6_pl|Henryk III the White trp_knight_5_7|Count Świętopełk II the Great trp_knight_5_7_pl|Świętopełk II the Great trp_knight_5_8|Count Siemowit I Mazowiecki trp_knight_5_8_pl|Siemowit I Mazowiecki trp_knight_5_9|Bishop Mściwój II trp_knight_5_9_pl|Mściwój II trp_knight_5_10|Bishop Racibor Białogardzki trp_knight_5_10_pl|Racibor Białogardzki trp_knight_5_11|Baron Przemysł I trp_knight_5_11_pl|Przemysł I trp_knight_5_12|Baron Sambor II Tczewski trp_knight_5_12_pl|Sambor II Tczewski trp_knight_5_13|Baron Leszek II the Black trp_knight_5_13_pl|Leszek II the Black trp_knight_5_14|Baron Konrad I Głogowski trp_knight_5_14_pl|Konrad I Głogowski trp_knight_5_15|Bishop Siemomysł Inowrocławski trp_knight_5_15_pl|Siemomysł Inowrocławski trp_knight_6_1|Count Ulrich Von Lichtenstein trp_knight_6_1_pl|Ulrich Von Lichtenstein trp_knight_6_2|Count Ludwig II the Stern trp_knight_6_2_pl|Ludwig II the Stern trp_knight_6_3|Count Albrecht I trp_knight_6_3_pl|Albrecht I trp_knight_6_4|Duke Otto III the Pious trp_knight_6_4_pl|Otto III the Pious trp_knight_6_5|Prince Heinrich XIII trp_knight_6_5_pl|Heinrich XIII trp_knight_6_6|Duke Heinrich III the Kind trp_knight_6_6_pl|Heinrich III the Kind trp_knight_6_7|Count Johann I trp_knight_6_7_pl|Johann I trp_knight_6_8|Prince Walram V trp_knight_6_8_pl|Walram V trp_knight_6_9|Count Konrad von Hochstaden trp_knight_6_9_pl|Konrad von Hochstaden trp_knight_6_10|Count Gerhard I von Dhaun trp_knight_6_10_pl|Gerhard I von Dhaun trp_knight_6_11|Count Arnold II von Isenburg trp_knight_6_11_pl|Arnold II von Isenburg trp_knight_6_12|Count Ulrich III von Spanheim trp_knight_6_12_pl|Ulrich III von Spanheim trp_knight_6_13|Count Friedrich III trp_knight_6_13_pl|Friedrich III trp_knight_6_14|Baron Barnim I trp_knight_6_14_pl|Barnim I trp_knight_6_15|Duke Gerhard II zur Lippe trp_knight_6_15_pl|Gerhard II zur Lippe trp_knight_6_16|Count Rudolf IV trp_knight_6_16_pl|Rudolf IV trp_knight_6_17|Baron Rudolf I trp_knight_6_17_pl|Rudolf I trp_knight_6_18|Count Heinrich III the Illustrious trp_knight_6_18_pl|Heinrich III the Illustrious trp_knight_6_19|Duke Konrad I the Pious trp_knight_6_19_pl|Konrad I the Pious trp_knight_6_20|Duke Berthold II von Pfirt trp_knight_6_20_pl|Berthold II von Pfirt trp_knight_7_1|Duke Prince István V trp_knight_7_1_pl|Prince István V trp_knight_7_2|Duke Ákos nembeli Ernye trp_knight_7_2_pl|Ákos nembeli Ernye trp_knight_7_3|Duke Gutkeled nembeli István trp_knight_7_3_pl|Gutkeled nembeli István trp_knight_7_4|Voivode Hahót nembeli Csák trp_knight_7_4_pl|Hahót nembeli Csák trp_knight_7_5|Prince Matucsinai Kemény fia Lőrinc trp_knight_7_5_pl|Matucsinai Kemény fia Lőrinc trp_knight_7_6|Voivode Geur nembeli Konrad trp_knight_7_6_pl|Geur nembeli Konrad trp_knight_7_7|Voivode Aba nembeli Lőrinc trp_knight_7_7_pl|Aba nembeli Lőrinc trp_knight_7_8|Prince Pok nembeli Tamás trp_knight_7_8_pl|Pok nembeli Tamás trp_knight_7_9|Voivode Pok nembeli Móric trp_knight_7_9_pl|Pok nembeli Móric trp_knight_7_10|Ban Kacsics nembeli Falkos trp_knight_7_10_pl|Kacsics nembeli Falkos trp_knight_7_11|Voivode Gutkeled nembeli Miklós trp_knight_7_11_pl|Gutkeled nembeli Miklós trp_knight_7_12|Ban Héder nembeli Henrik trp_knight_7_12_pl|Héder nembeli Henrik trp_knight_7_13|Ban Balassa Biter trp_knight_7_13_pl|Balassa Biter trp_knight_7_14|Voivode Rátót nembeli Loránd trp_knight_7_14_pl|Rátót nembeli Loránd trp_knight_7_15|Voivode Köten trp_knight_7_15_pl|Köten trp_knight_8_1|Duke Andrey II Yaroslavich trp_knight_8_1_pl|Andrey II Yaroslavich trp_knight_8_2|Baron Bryachislav II Vasilkovich trp_knight_8_2_pl|Bryachislav II Vasilkovich trp_knight_8_3|Baron Fyodor Yaroslavich trp_knight_8_3_pl|Fyodor Yaroslavich trp_knight_8_4|Count Yaroslav III Yaroslavich trp_knight_8_4_pl|Yaroslav III Yaroslavich trp_knight_8_5|Prince Afanasy Yaroslavich trp_knight_8_5_pl|Afanasy Yaroslavich trp_knight_8_6|Count Yaroslav Vsevolodovich trp_knight_8_6_pl|Yaroslav Vsevolodovich trp_knight_8_7|Baron Svyatoslav Vsevolodovich trp_knight_8_7_pl|Svyatoslav Vsevolodovich trp_knight_8_8|Prince Vasily Aleksandrovich trp_knight_8_8_pl|Vasily Aleksandrovich trp_knight_8_9|Count Roman Mikhailovich trp_knight_8_9_pl|Roman Mikhailovich trp_knight_8_10|Baron Vasily Yaroslavich trp_knight_8_10_pl|Vasily Yaroslavich trp_knight_9_1|Duke Edward Longshanks trp_knight_9_1_pl|Edward Longshanks trp_knight_9_2|Duke William de Valence trp_knight_9_2_pl|William de Valence trp_knight_9_3|Duke Guy de Montford trp_knight_9_3_pl|Guy de Montford trp_knight_9_4|Duke Peter II of Savoy trp_knight_9_4_pl|Peter II of Savoy trp_knight_9_5|Prince Richard de Clare trp_knight_9_5_pl|Richard de Clare trp_knight_9_6|Count Roger Mortimer trp_knight_9_6_pl|Roger Mortimer trp_knight_9_7|Count Walter of Durham trp_knight_9_7_pl|Walter of Durham trp_knight_9_8|Count Roger Bigod trp_knight_9_8_pl|Roger Bigod trp_knight_9_9|Count Boniface of Savoy trp_knight_9_9_pl|Boniface of Savoy trp_knight_9_10|Count John de Warenne trp_knight_9_10_pl|John de Warenne trp_knight_9_11|Count William Maudit trp_knight_9_11_pl|William Maudit trp_knight_9_12|Duke Baldwin de Redvers trp_knight_9_12_pl|Baldwin de Redvers trp_knight_9_13|Count Roger de Northwode trp_knight_9_13_pl|Roger de Northwode trp_knight_9_14|Baron Humphrey de Bohun trp_knight_9_14_pl|Humphrey de Bohun trp_knight_9_15|Baron Edmund de Lacy trp_knight_9_15_pl|Edmund de Lacy trp_knight_9_16|Baron Hugh de Vere trp_knight_9_16_pl|Hugh de Vere trp_knight_9_17|Count John FitzAlan trp_knight_9_17_pl|John FitzAlan trp_knight_9_18|Baron Sewal de Bovil trp_knight_9_18_pl|Sewal de Bovil trp_knight_9_19|Baron Henry of Almain trp_knight_9_19_pl|Henry of Almain trp_knight_9_20|ジョン・マーシャル男爵 trp_knight_9_20_pl|ジョン・マーシャル trp_knight_10_1|Duke Alphonse de Poitiers trp_knight_10_1_pl|Alphonse de Poitiers trp_knight_10_2|Duke Charles I d’Anjou trp_knight_10_2_pl|Charles I d’Anjou trp_knight_10_3|Duke Jean I le Roux trp_knight_10_3_pl|Jean I le Roux trp_knight_10_4|Count Hugues XII de Lusignan trp_knight_10_4_pl|Hugues XII de Lusignan trp_knight_10_5|ロバート五世王子 trp_knight_10_5_pl|ロバート五世 trp_knight_10_6|Count Robert IV trp_knight_10_6_pl|Robert IV trp_knight_10_7|ロバート二世王子 trp_knight_10_7_pl|ロバート二世 trp_knight_10_8|Prince Hugues IV trp_knight_10_8_pl|Hugues IV trp_knight_10_9|Count Eudes de Bourgogne trp_knight_10_9_pl|Eudes de Bourgogne trp_knight_10_10|Count Jean de Bourgogne trp_knight_10_10_pl|Jean de Bourgogne trp_knight_10_11|Count Guigues VII de Viennois trp_knight_10_11_pl|Guigues VII de Viennois trp_knight_10_12|Count Guigues V trp_knight_10_12_pl|Guigues V trp_knight_10_13|Count Guy III de Châtillon trp_knight_10_13_pl|Guy III de Châtillon trp_knight_10_14|Baron Jean de Nesle trp_knight_10_14_pl|Jean de Nesle trp_knight_10_15|Count Jean de Châtillon trp_knight_10_15_pl|Jean de Châtillon trp_knight_10_16|Baron Louis I de Sancerre trp_knight_10_16_pl|Louis I de Sancerre trp_knight_10_17|Count Alain VI trp_knight_10_17_pl|Alain VI trp_knight_10_18|Count Olivier I de Clisson trp_knight_10_18_pl|Olivier I de Clisson trp_knight_10_19|Count Olivier II de Clisson trp_knight_10_19_pl|Olivier II de Clisson trp_knight_10_20|Baron Hugues IV de Rodez trp_knight_10_20_pl|Hugues IV de Rodez trp_knight_11_1|Duke Magnús Hákonarson trp_knight_11_1_pl|Magnús Hákonarson trp_knight_11_2|Duke Knutr Hákonarson trp_knight_11_2_pl|Knutr Hákonarson trp_knight_11_3|Count Lendmann Gautr Jonsson trp_knight_11_3_pl|Lendmann Gautr Jonsson trp_knight_11_4|Count Ogmundr Krækidanz trp_knight_11_4_pl|Ogmundr Krækidanz trp_knight_11_5|Prince Bryniolfr Jonsson trp_knight_11_5_pl|Bryniolfr Jonsson trp_knight_11_6|Baron Loþinn Gunnason trp_knight_11_6_pl|Loþinn Gunnason trp_knight_11_7|Count Gunnarr Konungfrændi trp_knight_11_7_pl|Gunnarr Konungfrændi trp_knight_11_8|Count Jon Drottning trp_knight_11_8_pl|Jon Drottning trp_knight_11_9|Count Gizurr þorvaldsson trp_knight_11_9_pl|Gizurr þorvaldsson trp_knight_11_10|Baron Munan Byskupsson trp_knight_11_10_pl|Munan Byskupsson trp_knight_11_11|Baron Sigurðr Byskupsson trp_knight_11_11_pl|Sigurðr Byskupsson trp_knight_11_12|Baron Bárðr I Hestbæ trp_knight_11_12_pl|Bárðr I Hestbæ trp_knight_11_13|Baron Arnbiórn Poki trp_knight_11_13_pl|Arnbiórn Poki trp_knight_11_14|Baron Aslakr Guss trp_knight_11_14_pl|Aslakr Guss trp_knight_11_15|Baron Biarni Moysesson trp_knight_11_15_pl|Biarni Moysesson trp_knight_12_1|Duke Ailean Dorsair trp_knight_12_1_pl|Ailean Dorsair trp_knight_12_2|Baron Walter Comyn trp_knight_12_2_pl|Walter Comyn trp_knight_12_3|Count Maol Choluim II mac Duibh trp_knight_12_3_pl|Maol Choluim II mac Duibh trp_knight_12_4|Count Maol Choluim I trp_knight_12_4_pl|Maol Choluim I trp_knight_12_5|Prince Uilleam mac Dhonnchaidh trp_knight_12_5_pl|Uilleam mac Dhonnchaidh trp_knight_12_6|Baron Maol Iosa II trp_knight_12_6_pl|Maol Iosa II trp_knight_12_7|Count Alaxandair Stewart trp_knight_12_7_pl|Alaxandair Stewart trp_knight_12_8|Prince William Longleg trp_knight_12_8_pl|William Longleg trp_knight_12_9|Baron Uilleam I mac Ferchar trp_knight_12_9_pl|Uilleam I mac Ferchar trp_knight_12_10|Baron Patrick III trp_knight_12_10_pl|Patrick III trp_knight_13_1|Duke Finghen mac Carthaigh trp_knight_13_1_pl|Finghen mac Carthaigh trp_knight_13_2|Count Conchobar Na Suidaine mac Donnchada trp_knight_13_2_pl|Conchobar Na Suidaine mac Donnchada trp_knight_13_3|Count Tadhg O'Brien trp_knight_13_3_pl|Tadhg O'Brien trp_knight_13_4|Count Muirchertach mac Mael Morda trp_knight_13_4_pl|Muirchertach mac Mael Morda trp_knight_13_5|Prince Felim Ó Conchobair trp_knight_13_5_pl|Felim Ó Conchobair trp_knight_13_6|Baron Goffraidh Ó Domhnaill trp_knight_13_6_pl|Goffraidh Ó Domhnaill trp_knight_13_7|Baron Domnall mac Annaid trp_knight_13_7_pl|Domnall mac Annaid trp_knight_13_8|Baron Amlaib O'Ruairc trp_knight_13_8_pl|Amlaib O'Ruairc trp_knight_13_9|Baron Magnus O'Cahan trp_knight_13_9_pl|Magnus O'Cahan trp_knight_13_10|Baron Diarmaid galloglaigh mac Lochlainn trp_knight_13_10_pl|Diarmaid galloglaigh mac Lochlainn trp_knight_14_1|ヴァルディマー・ビルグシュソン公爵 trp_knight_14_1_pl|ヴァルディマー・ビルグシュソン trp_knight_14_2|マグヌス・ビルジェソン公爵 trp_knight_14_2_pl|マグヌス・ビルジェソン trp_knight_14_3|イオハン・フィリッパーソン伯爵 trp_knight_14_3_pl|イオハン・フィリッパーソン trp_knight_14_4|イオハン・カール伯爵 trp_knight_14_4_pl|イオハン・カール trp_knight_14_5|バーガー・フィリッパーソン王子 trp_knight_14_5_pl|バーガー・フィリッパーソン trp_knight_14_6|ビョルン・ネフ王子 trp_knight_14_6_pl|ビョルン・ネフ trp_knight_14_7|カール・ティェレヴェソン伯爵 trp_knight_14_7_pl|カール・ティェレヴェソン trp_knight_14_8|マグヌス・ベンクソン伯爵 trp_knight_14_8_pl|マグヌス・ベンクソン trp_knight_14_9|カール・ウルフソン法官 trp_knight_14_9_pl|カール・ウルフソン trp_knight_14_10|カール・インゲボルグソン法官 trp_knight_14_10_pl|カール・インゲボルグソン trp_knight_14_11|イスラエル・アンドレソン法官 trp_knight_14_11_pl|イスラエル・アンドレソン trp_knight_14_12|アンドレス・アンド法官 trp_knight_14_12_pl|アンドレス・アンド trp_knight_14_13|アルゴット・ブルーノルフソン伯爵 trp_knight_14_13_pl|アルゴット・ブルーノルフソン trp_knight_14_14|フォーク・アルゴットトン法官 trp_knight_14_14_pl|フォーク・アルゴットトン trp_knight_14_15|イオハン・アンジェルス法官 trp_knight_14_15_pl|イオハン・アンジェルス trp_knight_15_1|ウラジミール・イワン・ヴァシルコヴィッチ公爵 trp_knight_15_1_pl|ウラジミール・イワン・ヴァシルコヴィッチ trp_knight_15_2|ヴァシコ・ロマノビッチ公爵 trp_knight_15_2_pl|ヴァシコ・ロマノビッチ trp_knight_15_3|レオ・ダニロビッチ伯爵 trp_knight_15_3_pl|レオ・ダニロビッチ trp_knight_15_4|ローマン・ダニロビッチ伯爵 trp_knight_15_4_pl|ローマン・ダニロビッチ trp_knight_15_5|ムティスラフ・ダニロビッチ王子 trp_knight_15_5_pl|ムティスラフ・ダニロビッチ trp_knight_15_6|スヴァン・ダニロビッチ伯爵 trp_knight_15_6_pl|スヴァン・ダニロビッチ trp_knight_15_7|ブライアチスラフ・ヴァシルコヴィッチ男爵 trp_knight_15_7_pl|ブライアチスラフ・ヴァシルコヴィッチ trp_knight_15_8|グレブ・ムスティラヴィッチ王子 trp_knight_15_8_pl|グレブ・ムスティラヴィッチ trp_knight_15_9|ローマン・ヴォルソロドヴィッチ伯爵 trp_knight_15_9_pl|ローマン・ヴォルソロドヴィッチ trp_knight_15_10|アンドレイ・ヴォルソロドヴィッチ男爵 trp_knight_15_10_pl|アンドレイ・ヴォルソロドヴィッチ trp_knight_16_1|パイオ・ペレス・コレリア男爵 trp_knight_16_1_pl|パイオ・ペレス・コレリア trp_knight_16_2|ジョアン・ペレス・ド・ヴァスコネロス伯爵 trp_knight_16_2_pl|ジョアン・ペレス・ド・ヴァスコネロス trp_knight_16_3|ロドリゲス・アネス・ド・ヴァスコネロス伯爵 trp_knight_16_3_pl|ロドリゲス・アネス・ド・ヴァスコネロス trp_knight_16_4|ペロ・ソアレス・コエルホ伯爵 trp_knight_16_4_pl|ペロ・ソアレス・コエルホ trp_knight_16_5|ジョアン・ガルシア・デ・ソウア王子 trp_knight_16_5_pl|ジョアン・ガルシア・デ・ソウア trp_knight_16_6|アファンソ・パイレス・ガート公爵 trp_knight_16_6_pl|アファンソ・パイレス・ガート trp_knight_16_7|ペロ・ファイス・ド・アルヴァレンガ男爵 trp_knight_16_7_pl|ペロ・ファイス・ド・アルヴァレンガ trp_knight_16_8|フェルナン・ガルシア・ド・ソウサ男爵 trp_knight_16_8_pl|フェルナン・ガルシア・ド・ソウサ trp_knight_16_9|マーティン・マーティンズ・マチャド男爵 trp_knight_16_9_pl|マーティン・マーティンズ・マチャド trp_knight_16_10|ルイ・ゴメス・ド・ブレティロス司教 trp_knight_16_10_pl|ルイ・ゴメス・ド・ブレティロス trp_knight_16_11|アフォンソ・アネス・デ・カンブラ男爵 trp_knight_16_11_pl|アフォンソ・アネス・デ・カンブラ trp_knight_16_12|ギル・マルティンス・デリバ・デ・ヴィゼーラ男爵 trp_knight_16_12_pl|ギル・マルティンス・デリバ・デ・ヴィゼーラ trp_knight_16_13|フェルナン・ロドリゲス・パチェコ男爵 trp_knight_16_13_pl|フェルナン・ロドリゲス・パチェコ trp_knight_16_14|アフォンソ・ピレス男爵 trp_knight_16_14_pl|アフォンソ・ピレス trp_knight_16_15|ロベルト・デ・ポルトガル司教 trp_knight_16_15_pl|ロベルト・デ・ポルトガル trp_knight_17_1|アルノー・デ・ペラルタ公爵 trp_knight_17_1_pl|アルノー・デ・ペラルタ trp_knight_17_2|ペレ1世・デ・モントカダ伯爵 trp_knight_17_2_pl|ペレ1世・デ・モントカダ trp_knight_17_3|アルバール1世・ド・ウルジェイ伯爵 trp_knight_17_3_pl|アルバール1世・ド・ウルジェイ trp_knight_17_4|ポンチ4世・ド・エンパイア伯爵 trp_knight_17_4_pl|ポンチ4世・ド・エンパイア trp_knight_17_5|アルノー・ロジャー・デ・パラス・ソビラ王子 trp_knight_17_5_pl|アルノー・ロジャー・デ・パラス・ソビラ trp_knight_17_6|ロペ・フェレンツ・ド・ルナ伯爵 trp_knight_17_6_pl|ロペ・フェレンツ・ド・ルナ trp_knight_17_7|ペロ・コーネル伯爵 trp_knight_17_7_pl|ペロ・コーネル trp_knight_17_8|ガストー7世・デ・モントカダ・イ・デ・ベアン男爵 trp_knight_17_8_pl|ガストー7世・デ・モントカダ・イ・デ・ベアン trp_knight_17_9|ジャウメ・デ・モンタギュー男爵 trp_knight_17_9_pl|ジャウメ・デ・モンタギュー trp_knight_17_10|ベレンゲール・ド・エンテカ・イ・デ・モントカダ男爵 trp_knight_17_10_pl|ベレンゲール・ド・エンテカ・イ・デ・モントカダ trp_knight_17_11|アーティダル・デ・ルナ男爵 trp_knight_17_11_pl|アーティダル・デ・ルナ trp_knight_17_12|ペレ・ド・アラゴ男爵 trp_knight_17_12_pl|ペレ・ド・アラゴ trp_knight_17_13|アルバール・ペレス・ド・アザグラ伯爵 trp_knight_17_13_pl|アルバール・ペレス・ド・アザグラ trp_knight_17_14|ラモン・ホルヘ・デ・カルドナ男爵 trp_knight_17_14_pl|ラモン・ホルヘ・デ・カルドナ trp_knight_17_15|ベレンゲール・ド・エンテカ・イ・サンタマルティ・カステルベル男爵 trp_knight_17_15_pl|ベレンゲール・ド・エンテカ・イ・サンタマルティ・カステルベル trp_knight_18_1|フェリペ・デ・カスティーリャ公爵 trp_knight_18_1_pl|フェリペ・デ・カスティーリャ trp_knight_18_2|エステバン・フェルナンデス・デ・カストロ伯爵 trp_knight_18_2_pl|エステバン・フェルナンデス・デ・カストロ trp_knight_18_3|ロペ・ディアス3世・デ・ハロ伯爵 trp_knight_18_3_pl|ロペ・ディアス3世・デ・ハロ trp_knight_18_4|アルフォンソ・デ・モリーナ伯爵 trp_knight_18_4_pl|アルフォンソ・デ・モリーナ trp_knight_18_5|ヌーノ・ゴンザレス・デ・ララ王子 trp_knight_18_5_pl|ヌーノ・ゴンザレス・デ・ララ trp_knight_18_6|ペドロ・ヌニェス・デ・グズマン男爵 trp_knight_18_6_pl|ペドロ・ヌニェス・デ・グズマン trp_knight_18_7|フェデリコ・デ・カスティーリャ伯爵 trp_knight_18_7_pl|フェデリコ・デ・カスティーリャ trp_knight_18_8|ラモン・デ・ボニファス・イ・カマルゴ男爵 trp_knight_18_8_pl|ラモン・デ・ボニファス・イ・カマルゴ trp_knight_18_9|ガルシア・フェルナンデス・デ・バランテス男爵 trp_knight_18_9_pl|ガルシア・フェルナンデス・デ・バランテス trp_knight_18_10|ペドロ・アルバレス・デ・ラス・アストリアス男爵 trp_knight_18_10_pl|ペドロ・アルバレス・デ・ラス・アストリアス trp_knight_18_11|ゴメス・ゴンザレス・デ・アザ伯爵 trp_knight_18_11_pl|ゴメス・ゴンザレス・デ・アザ trp_knight_18_12|サイモン・ロドリゲス・デ・ロス・カメロス男爵 trp_knight_18_12_pl|サイモン・ロドリゲス・デ・ロス・カメロス trp_knight_18_13|ディエゴ・ゴメス・デ・カスタニェーダ男爵 trp_knight_18_13_pl|ディエゴ・ゴメス・デ・カスタニェーダ trp_knight_18_14|アルフォンソ・テレレス・デ・メネゼス男爵 trp_knight_18_14_pl|アルフォンソ・テレレス・デ・メネゼス trp_knight_18_15|マヌエル・デ・カスティーリャ男爵 trp_knight_18_15_pl|マヌエル・デ・カスティーリャ trp_knight_19_1|テオバルド・デ・ナバラ卿 trp_knight_19_1_pl|テオバルド・デ・ナバラ trp_knight_19_2|グリエルモ・デ・ナバラ卿 trp_knight_19_2_pl|グリエルモ・デ・ナバラ trp_knight_19_3|エンリック・デ・ナバラ伯爵 trp_knight_19_3_pl|エンリック・デ・ナバラ trp_knight_19_4|アレハンドロ・デ・ナバラ男爵 trp_knight_19_4_pl|アレハンドロ・デ・ナバラ trp_knight_19_5|エミリオ・デ・ナバラ王子 trp_knight_19_5_pl|エミリオ・デ・ナバラ trp_knight_19_6|サンティアゴ・デ・ナバラ男爵 trp_knight_19_6_pl|サンティアゴ・デ・ナバラ trp_knight_19_7|マティス・デ・ナバラ卿 trp_knight_19_7_pl|マティス・デ・ナバラ trp_knight_19_8|セバスチャン・デ・ナバラ卿 trp_knight_19_8_pl|セバスチャン・デ・ナバラ trp_knight_19_9|マテオ・デ・ナバラ男爵 trp_knight_19_9_pl|マテオ・デ・ナバラ trp_knight_20_1|Amir ムハンマド・アル・ファキ trp_knight_20_1_pl|ムハンマド・アル・ファキ trp_knight_20_2|Amir ユースフ・イブン・ナスル trp_knight_20_2_pl|ユースフ・イブン・ナスル trp_knight_20_3|Amir ファラジ・イブン・ナスル trp_knight_20_3_pl|ファラジ・イブン・ナスル trp_knight_20_4|Amir イスマーイル・イブン・ナスル trp_knight_20_4_pl|イスマーイル・イブン・ナスル trp_knight_20_5|Prince アリ・イブン・アシュキールラ trp_knight_20_5_pl|アリ・イブン・アシュキールラ trp_knight_20_6|Amir イブラヒム・イブン・アシュキールラ trp_knight_20_6_pl|イブラヒム・イブン・アシュキールラ trp_knight_20_7|Amir ナスル・イブン・ムハンマド trp_knight_20_7_pl|ナスル・イブン・ムハンマド trp_knight_20_8|Amir ユースフ・イブン・ムハンマド trp_knight_20_8_pl|ユースフ・イブン・ムハンマド trp_knight_20_9|Amir ファラジ・イブン・ムハンマド trp_knight_20_9_pl|ファラジ・イブン・ムハンマド trp_knight_20_10|Amir アブ・サイード・ファラジ trp_knight_20_10_pl|アブ・サイード・ファラジ trp_knight_20_11|Amir アブドゥーラ trp_knight_20_11_pl|アブドゥーラ trp_knight_20_12|Amir ハンマド trp_knight_20_12_pl|ハンマド trp_knight_20_13|アミール・マンスール trp_knight_20_13_pl|マンスール trp_knight_20_14|アミール・ウマル trp_knight_20_14_pl|ウマル trp_knight_20_15|Amir アティヤ trp_knight_20_15_pl|アティヤ trp_knight_20_16|Amir ダッラース trp_knight_20_16_pl|ダッラース trp_knight_20_17|Amir ヤッハーフ trp_knight_20_17_pl|ヤッハーフ trp_knight_20_18|Amir ムハンマド trp_knight_20_18_pl|ムハンマド trp_knight_20_19|Amir ワシム trp_knight_20_19_pl|ワシム trp_knight_20_20|Amir アブ・ラシード trp_knight_20_20_pl|アブ・ラシード trp_knight_21_1|Archbishop Tommaso d’Aquino trp_knight_21_1_pl|Tommaso d’Aquino trp_knight_21_2|Archbishop Riccardo Annibaldi trp_knight_21_2_pl|Riccardo Annibaldi trp_knight_21_3|Cardinal Giovanni Orsini trp_knight_21_3_pl|Giovanni Orsini trp_knight_21_4|Archbishop Matteo Rosso Orsini trp_knight_21_4_pl|Matteo Rosso Orsini trp_knight_21_5|Prince Gentile Orsini trp_knight_21_5_pl|Gentile Orsini trp_knight_21_6|Archbishop Uasco Orsini trp_knight_21_6_pl|Uasco Orsini trp_knight_21_7|Archbishop Sebastian Uidal trp_knight_21_7_pl|Sebastian Uidal trp_knight_21_8|Archbishop Pay Orsini trp_knight_21_8_pl|Pay Orsini trp_knight_21_9|Friar Mateho Costanza trp_knight_21_9_pl|Mateho Costanza trp_knight_21_10|Cardinal Hugh Mungus trp_knight_21_10_pl|Hugh Mungus trp_knight_22_1|Doux Mikhael II Komnenos Doukas trp_knight_22_1_pl|Mikhael II Komnenos Doukas trp_knight_22_2|Doux Mikhael VIII Palaiologos trp_knight_22_2_pl|Mikhael VIII Palaiologos trp_knight_22_3|Doux Georgios Mouzalon trp_knight_22_3_pl|Georgios Mouzalon trp_knight_22_4|Count Ioannis Doukas trp_knight_22_4_pl|Ioannis Doukas trp_knight_22_5|Prince Alexios Strategopoulos trp_knight_22_5_pl|Alexios Strategopoulos trp_knight_22_6|Baron Georgios Eirinikos trp_knight_22_6_pl|Georgios Eirinikos trp_knight_22_7|Count Georgios Akropolitis trp_knight_22_7_pl|Georgios Akropolitis trp_knight_22_8|Prince Nikolaos Vatatzes trp_knight_22_8_pl|Nikolaos Vatatzes trp_knight_22_9|Baron Nikiforos Blemmydes trp_knight_22_9_pl|Nikiforos Blemmydes trp_knight_22_10|Baron Georgios Metochites trp_knight_22_10_pl|Georgios Metochites trp_knight_22_11|Count Ioannis Maniaces trp_knight_22_11_pl|Ioannis Maniaces trp_knight_22_12|Baron Theodoros Psellos trp_knight_22_12_pl|Theodoros Psellos trp_knight_22_13|Baron Ioannes Philanthropenos trp_knight_22_13_pl|Ioannes Philanthropenos trp_knight_22_14|Baron Georgios Agallon trp_knight_22_14_pl|Georgios Agallon trp_knight_22_15|Baron Nikolaos Aprinos trp_knight_22_15_pl|Nikolaos Aprinos trp_knight_22_16|Count Biggus Dickus trp_knight_22_16_pl|Biggus Dickus trp_knight_23_1|Count Guillaume de Chateauneuf trp_knight_23_1_pl|Guillaume de Chateauneuf trp_knight_23_2|Count Thomas Bérard trp_knight_23_2_pl|Thomas Bérard trp_knight_23_3|Baron Bohémond VI de Poitiers trp_knight_23_3_pl|Bohémond VI de Poitiers trp_knight_23_4|Grand Master Hugues II of Lusignan trp_knight_23_4_pl|Hugues II of Lusignan trp_knight_23_5|Prince Jean l’Aleman trp_knight_23_5_pl|Jean l’Aleman trp_knight_23_6|Grand Master Eberhard von Seine trp_knight_23_6_pl|Eberhard von Seine trp_knight_23_7|Baron Baudouin d'Ibelin trp_knight_23_7_pl|Baudouin d'Ibelin trp_knight_23_8|Count Geoffroy de Sergines trp_knight_23_8_pl|Geoffroy de Sergines trp_knight_23_9|Grand Master Levon II trp_knight_23_9_pl|Levon II trp_knight_23_10|Baron Enrico I Embriaco trp_knight_23_10_pl|Enrico I Embriaco trp_knight_23_11|Baron Gilles d'Estrain trp_knight_23_11_pl|Gilles d'Estrain trp_knight_23_12|Baron Guido II Embriaco trp_knight_23_12_pl|Guido II Embriaco trp_knight_23_13|Baron Philippe de Montfort trp_knight_23_13_pl|Philippe de Montfort trp_knight_23_14|Baron Julien Grenier trp_knight_23_14_pl|Julien Grenier trp_knight_23_15|Baron Simon Mancel trp_knight_23_15_pl|Simon Mancel trp_knight_24_1|Count Galvano II di Lancia trp_knight_24_1_pl|Galvano II di Lancia trp_knight_24_2|Count Federigo di Lancia trp_knight_24_2_pl|Federigo di Lancia trp_knight_24_3|Count Giordano d'Anglano trp_knight_24_3_pl|Giordano d'Anglano trp_knight_24_4|High Count Simon Sanseverino trp_knight_24_4_pl|Simon Sanseverino trp_knight_24_5|Prince Enrico di Spernaria trp_knight_24_5_pl|Enrico di Spernaria trp_knight_24_6|Baron Federigo Maletta trp_knight_24_6_pl|Federigo Maletta trp_knight_24_7|Prince Riccardo Sanseverino trp_knight_24_7_pl|Riccardo Sanseverino trp_knight_24_8|Prince Tommaso II d'Aquino, trp_knight_24_8_pl|Tommaso II d'Aquino, trp_knight_24_9|Baron Manfredo Maletta trp_knight_24_9_pl|Manfredo Maletta trp_knight_24_10|Baron Pietro Ruffo di Calabria trp_knight_24_10_pl|Pietro Ruffo di Calabria trp_knight_25_1|Vice-Sultan Al-Mansur Ali trp_knight_25_1_pl|Al-Mansur Ali trp_knight_25_2|Vice-Sultan Saif ad-Din Qutuz trp_knight_25_2_pl|Saif ad-Din Qutuz trp_knight_25_3|Vice-Sultan Faris ad-Din Aktai al-Mostareb trp_knight_25_3_pl|Faris ad-Din Aktai al-Mostareb trp_knight_25_4|Amir al Muzaffar trp_knight_25_4_pl|al Muzaffar trp_knight_25_5|Prince Izz al din trp_knight_25_5_pl|Izz al din trp_knight_25_6|Prince Sayf al din Balban trp_knight_25_6_pl|Sayf al din Balban trp_knight_25_7|Prince Sayf trp_knight_25_7_pl|Sayf trp_knight_25_8|Amir Zain trp_knight_25_8_pl|Zain trp_knight_25_9|Amir Aqtamur trp_knight_25_9_pl|Aqtamur trp_knight_25_10|Amir Qutuz al-Mansuri trp_knight_25_10_pl|Qutuz al-Mansuri trp_knight_25_11|Amir Sanjar al Shuja'i trp_knight_25_11_pl|Sanjar al Shuja'i trp_knight_25_12|Amir Baltaa trp_knight_25_12_pl|Baltaa trp_knight_25_13|Amir Barsbughaa trp_knight_25_13_pl|Barsbughaa trp_knight_25_14|Amir Baybujaa trp_knight_25_14_pl|Baybujaa trp_knight_25_15|Vice-Sultan Baydamur trp_knight_25_15_pl|Baydamur trp_knight_25_16|Amir Biiliik trp_knight_25_16_pl|Biiliik trp_knight_25_17|Amir Duqmaaq trp_knight_25_17_pl|Duqmaaq trp_knight_25_18|Amir Ishiqtamur trp_knight_25_18_pl|Ishiqtamur trp_knight_25_19|Amir Iyaas trp_knight_25_19_pl|Iyaas trp_knight_25_20|Amir Iyaaz trp_knight_25_20_pl|Iyaaz trp_knight_26_1|Count Philippe de Toucy trp_knight_26_1_pl|Philippe de Toucy trp_knight_26_2|Commander Guy I de la Roche trp_knight_26_2_pl|Guy I de la Roche trp_knight_26_3|Count Guillaume de Villehardouin trp_knight_26_3_pl|Guillaume de Villehardouin trp_knight_26_4|Count Ubertino Pallavicini trp_knight_26_4_pl|Ubertino Pallavicini trp_knight_26_5|Prince Erard de Nully trp_knight_26_5_pl|Erard de Nully trp_knight_26_6|Baron Gauthier de Rosieres trp_knight_26_6_pl|Gauthier de Rosieres trp_knight_26_7|Prince Othon de Tournay trp_knight_26_7_pl|Othon de Tournay trp_knight_26_8|Prince Geoffroy de Bruyeres trp_knight_26_8_pl|Geoffroy de Bruyeres trp_knight_26_9|Baron Villain I d'Aulnay trp_knight_26_9_pl|Villain I d'Aulnay trp_knight_26_10|Baron Maio II Orsini trp_knight_26_10_pl|Maio II Orsini trp_knight_26_11|Baron Naughtius Maximus trp_knight_26_11_pl|Naughtius Maximus trp_knight_27_1|Wang Manuel I Megas Komnenos trp_knight_27_1_pl|Manuel I Megas Komnenos trp_knight_27_2|Noyan Hethum I trp_knight_27_2_pl|Hethum I trp_knight_27_3|Wang Kayka'us II trp_knight_27_3_pl|Kayka'us II trp_knight_27_4|Noyan Abaqa trp_knight_27_4_pl|Abaqa trp_knight_27_5|Prince Tekuder trp_knight_27_5_pl|Tekuder trp_knight_27_6|Noyan Jumqur trp_knight_27_6_pl|Jumqur trp_knight_27_7|Prince Yashmut trp_knight_27_7_pl|Yashmut trp_knight_27_8|Wang Baiju trp_knight_27_8_pl|Baiju trp_knight_27_9|Tutar Kitbuqa trp_knight_27_9_pl|Kitbuqa trp_knight_27_10|Tutar Mongke-Temu trp_knight_27_10_pl|Mongke-Temu trp_knight_27_11|Tutar Taraqai trp_knight_27_11_pl|Taraqai trp_knight_27_12|Tutar Ming-Ter trp_knight_27_12_pl|Ming-Ter trp_knight_27_13|Tutar Balaghai trp_knight_27_13_pl|Balaghai trp_knight_27_14|Noyan Buqa-Temur trp_knight_27_14_pl|Buqa-Temur trp_knight_27_15|Tutar Koke-Ilgei trp_knight_27_15_pl|Koke-Ilgei trp_knight_28_1|Amir Malika trp_knight_28_1_pl|Malika trp_knight_28_2|Amir Hakam al Qurashi trp_knight_28_2_pl|Hakam al Qurashi trp_knight_28_3|Amir Emir Su'ayb trp_knight_28_3_pl|Emir Su'ayb trp_knight_28_4|Amir Dhakir trp_knight_28_4_pl|Dhakir trp_knight_28_5|Prince Fakhir trp_knight_28_5_pl|Fakhir trp_knight_28_6|Amir Falih trp_knight_28_6_pl|Falih trp_knight_28_7|Amir Fath trp_knight_28_7_pl|Fath trp_knight_28_8|Amir Gamal trp_knight_28_8_pl|Gamal trp_knight_28_9|Amir Habbab trp_knight_28_9_pl|Habbab trp_knight_28_10|Amir Muhammad trp_knight_28_10_pl|Muhammad trp_knight_28_11|Amir Hanif trp_knight_28_11_pl|Hanif trp_knight_28_12|Amir Hashim trp_knight_28_12_pl|Hashim trp_knight_28_13|Amir Hassan trp_knight_28_13_pl|Hassan trp_knight_28_14|Amir Isma'il trp_knight_28_14_pl|Isma'il trp_knight_28_15|Amir Jabalah trp_knight_28_15_pl|Jabalah trp_knight_29_1|Knes-Minister Vladislav Nemanjić trp_knight_29_1_pl|Vladislav Nemanjić trp_knight_29_2|Župan Dimitrije Vukanović trp_knight_29_2_pl|Dimitrije Vukanović trp_knight_29_3|Baron Stefan Vukanović trp_knight_29_3_pl|Stefan Vukanović trp_knight_29_4|Župan Stefan Vladislavljević trp_knight_29_4_pl|Stefan Vladislavljević trp_knight_29_5|Prince Desa Vladislavljević trp_knight_29_5_pl|Desa Vladislavljević trp_knight_29_6|Lord Bogdan Andrijić trp_knight_29_6_pl|Bogdan Andrijić trp_knight_29_7|Baron Đorđe trp_knight_29_7_pl|Đorđe trp_knight_29_8|Prince Desen trp_knight_29_8_pl|Desen trp_knight_29_9|Baron Pazarićanin trp_knight_29_9_pl|Pazarićanin trp_knight_29_10|Baron Grdoman Šumetić trp_knight_29_10_pl|Grdoman Šumetić trp_knight_30_1|Duke Kyril trp_knight_30_1_pl|Kyril trp_knight_30_2|Count Mihail trp_knight_30_2_pl|Mihail trp_knight_30_3|Count Atanas trp_knight_30_3_pl|Atanas trp_knight_30_4|Count Anton trp_knight_30_4_pl|Anton trp_knight_30_5|Prince Asen trp_knight_30_5_pl|Asen trp_knight_30_6|Baron Boris trp_knight_30_6_pl|Boris trp_knight_30_7|Baron Borislav trp_knight_30_7_pl|Borislav trp_knight_30_8|Baron Branimir trp_knight_30_8_pl|Branimir trp_knight_30_9|Baron Dragomir trp_knight_30_9_pl|Dragomir trp_knight_30_10|Baron Ilia trp_knight_30_10_pl|Ilia trp_knight_31_1|Amir Abu Hafs Umar trp_knight_31_1_pl|Abu Hafs Umar trp_knight_31_2|Amir Abu Yahya trp_knight_31_2_pl|Abu Yahya trp_knight_31_3|Amir Ali trp_knight_31_3_pl|Ali trp_knight_31_4|Amir Ibrahim trp_knight_31_4_pl|Ibrahim trp_knight_31_5|Prince Yahya trp_knight_31_5_pl|Yahya trp_knight_31_6|Amir Umar trp_knight_31_6_pl|Umar trp_knight_31_7|Amir Ishaq trp_knight_31_7_pl|Ishaq trp_knight_31_8|Prince Said trp_knight_31_8_pl|Said trp_knight_31_9|Amir Jafar trp_knight_31_9_pl|Jafar trp_knight_31_10|Amir Abd al-Rahman trp_knight_31_10_pl|Abd al-Rahman trp_knight_31_11|Amir Ismail trp_knight_31_11_pl|Ismail trp_knight_31_12|Amir Sulayman trp_knight_31_12_pl|Sulayman trp_knight_31_13|Amir Yusuf trp_knight_31_13_pl|Yusuf trp_knight_31_14|Amir Salih trp_knight_31_14_pl|Salih trp_knight_31_15|Amir Yazid trp_knight_31_15_pl|Yazid trp_knight_32_1|Count Lorenzo Tiepolo trp_knight_32_1_pl|Lorenzo Tiepolo trp_knight_32_2|Baron Jacopo Contarini trp_knight_32_2_pl|Jacopo Contarini trp_knight_32_3|Triarch Giovanni Dandolo trp_knight_32_3_pl|Giovanni Dandolo trp_knight_32_4|Baron Angelo Sanudo trp_knight_32_4_pl|Angelo Sanudo trp_knight_32_5|Prince Paolo Gradenigo trp_knight_32_5_pl|Paolo Gradenigo trp_knight_32_6|Prince Narzotto dalle Carceri trp_knight_32_6_pl|Narzotto dalle Carceri trp_knight_32_7|Prince Pecoraro da Mercanuovo trp_knight_32_7_pl|Pecoraro da Mercanuovo trp_knight_32_8|Prince Guglielmo da Verona trp_knight_32_8_pl|Guglielmo da Verona trp_knight_32_9|Baron Paolo Navigajoso trp_knight_32_9_pl|Paolo Navigajoso trp_knight_32_10|Baron Enrico Pescatore trp_knight_32_10_pl|Enrico Pescatore trp_knight_33_1|Count Visvaldas trp_knight_33_1_pl|Visvaldas trp_knight_33_2|Baron Margiris trp_knight_33_2_pl|Margiris trp_knight_33_3|Count Dravenis trp_knight_33_3_pl|Dravenis trp_knight_33_4|Duke Bartolomejs trp_knight_33_4_pl|Bartolomejs trp_knight_33_5|Prince Benedikts trp_knight_33_5_pl|Benedikts trp_knight_33_6|Baron Bernards trp_knight_33_6_pl|Bernards trp_knight_33_7|Prince Darbeslave trp_knight_33_7_pl|Darbeslave trp_knight_33_8|Baron Demas trp_knight_33_8_pl|Demas trp_knight_33_9|Duke Demetrijs trp_knight_33_9_pl|Demetrijs trp_knight_34_1|Baron Surbantas trp_knight_34_1_pl|Surbantas trp_knight_34_2|Baron Surbantas trp_knight_34_2_pl|Surbantas trp_knight_34_3|Count Svirdotas trp_knight_34_3_pl|Svirdotas trp_knight_34_4|Count Demiters trp_knight_34_4_pl|Demiters trp_knight_34_5|Prince Dionīzijs trp_knight_34_5_pl|Dionīzijs trp_knight_34_6|Prince Dobre trp_knight_34_6_pl|Dobre trp_knight_34_7|Prince Dominiks trp_knight_34_7_pl|Dominiks trp_knight_34_8|Duke Elmede trp_knight_34_8_pl|Elmede trp_knight_34_9|Baron Erasts trp_knight_34_9_pl|Erasts trp_knight_35_1|Count Miervaldis trp_knight_35_1_pl|Miervaldis trp_knight_35_2|Baron Visvaldis trp_knight_35_2_pl|Visvaldis trp_knight_35_3|Count Lacis trp_knight_35_3_pl|Lacis trp_knight_35_4|Baron Fabians trp_knight_35_4_pl|Fabians trp_knight_35_5|Prince Francisks trp_knight_35_5_pl|Francisks trp_knight_35_6|Duke Galeine trp_knight_35_6_pl|Galeine trp_knight_35_7|Duke Gallus trp_knight_35_7_pl|Gallus trp_knight_35_8|Duke Gastile trp_knight_35_8_pl|Gastile trp_knight_35_9|Duke Gedere trp_knight_35_9_pl|Gedere trp_knight_36_1|Baron Girtautas trp_knight_36_1_pl|Girtautas trp_knight_36_2|Count Erdvilas trp_knight_36_2_pl|Erdvilas trp_knight_36_3|Duke Kitenis trp_knight_36_3_pl|Kitenis trp_knight_36_4|Baron Georgijs trp_knight_36_4_pl|Georgijs trp_knight_36_5|Prince Golovke trp_knight_36_5_pl|Golovke trp_knight_36_6|Duke Gotene trp_knight_36_6_pl|Gotene trp_knight_36_7|Duke Gregors trp_knight_36_7_pl|Gregors trp_knight_36_8|Baron Hanse trp_knight_36_8_pl|Hanse trp_knight_36_9|Count Heinrihs trp_knight_36_9_pl|Heinrihs trp_knight_37_1|Baron Dafydd ap Gruffydd trp_knight_37_1_pl|Dafydd ap Gruffydd trp_knight_37_2|Baron Maredudd ap Rhys Grug trp_knight_37_2_pl|Maredudd ap Rhys Grug trp_knight_37_3|Lord Maredudd ap Owain trp_knight_37_3_pl|Maredudd ap Owain trp_knight_37_4|Duke Ysaac ap Funda trp_knight_37_4_pl|Ysaac ap Funda trp_knight_37_5|Prince Willelmus ap Lisuncort trp_knight_37_5_pl|Willelmus ap Lisuncort trp_knight_37_6|Baron Thomas ap Risberge trp_knight_37_6_pl|Thomas ap Risberge trp_knight_37_7|Lord Maredudd ap Gau trp_knight_37_7_pl|Maredudd ap Gau trp_knight_37_8|Lord Stephanus ap Guella trp_knight_37_8_pl|Stephanus ap Guella trp_knight_37_9|Lord Ranerius ap Hosdenc trp_knight_37_9_pl|Ranerius ap Hosdenc trp_knight_38_1|Count Salusio VI trp_knight_38_1_pl|Salusio VI trp_knight_38_2|Count Oberto Doria trp_knight_38_2_pl|Oberto Doria trp_knight_38_3|Baron Nicolò Fieschi trp_knight_38_3_pl|Nicolò Fieschi trp_knight_38_4|Baron Oberto Spinola trp_knight_38_4_pl|Oberto Spinola trp_knight_38_5|Prince Lanfranco Grimaldi trp_knight_38_5_pl|Lanfranco Grimaldi trp_knight_38_6|Prince Zuanellus Aquilegensis trp_knight_38_6_pl|Zuanellus Aquilegensis trp_knight_38_7|Baron Venzislaus de Castillerio trp_knight_38_7_pl|Venzislaus de Castillerio trp_knight_38_8|Baron Simon filius Fulcherii trp_knight_38_8_pl|Simon filius Fulcherii trp_knight_38_9|Consul Petrus filius Johannis trp_knight_38_9_pl|Petrus filius Johannis trp_knight_39_1|Count Giovanni Visconti trp_knight_39_1_pl|Giovanni Visconti trp_knight_39_2|Count Guglielmo di Capraia trp_knight_39_2_pl|Guglielmo di Capraia trp_knight_39_3|Baron Ugolino della Gherardesca trp_knight_39_3_pl|Ugolino della Gherardesca trp_knight_39_4|Baron Gherardo della Gherardesca trp_knight_39_4_pl|Gherardo della Gherardesca trp_knight_39_5|Prince Guido Bocci trp_knight_39_5_pl|Guido Bocci trp_knight_39_6|Judge Nadalinus Franciscus trp_knight_39_6_pl|Nadalinus Franciscus trp_knight_39_7|Baron Marquardus Maroel trp_knight_39_7_pl|Marquardus Maroel trp_knight_39_8|Judge Luchinus de Lisono trp_knight_39_8_pl|Luchinus de Lisono trp_knight_39_9|Baron Gerardus de Ovenstayno trp_knight_39_9_pl|Gerardus de Ovenstayno trp_knight_40_1|Baron Griffo de Griffi trp_knight_40_1_pl|Griffo de Griffi trp_knight_40_2|Duke Bonaccorso da Soresina trp_knight_40_2_pl|Bonaccorso da Soresina trp_knight_40_3|Baron Luca Grimaldi trp_knight_40_3_pl|Luca Grimaldi trp_knight_40_4|Baron Luca Guiscardo da Pietrasanta trp_knight_40_4_pl|Luca Guiscardo da Pietrasanta trp_knight_40_5|Prince Tegghiaio Aldobrandi degli Adimari trp_knight_40_5_pl|Tegghiaio Aldobrandi degli Adimari trp_knight_40_6|Baron Maynardus de Duino trp_knight_40_6_pl|Maynardus de Duino trp_knight_40_7|Lord Carolus de Castello Propeti trp_knight_40_7_pl|Carolus de Castello Propeti trp_knight_40_8|Prince Damquardus de Camino trp_knight_40_8_pl|Damquardus de Camino trp_knight_40_9|Lord Franciscuttus de Varmo trp_knight_40_9_pl|Franciscuttus de Varmo trp_knight_41_1|Lord Alberico II da Romano trp_knight_41_1_pl|Alberico II da Romano trp_knight_41_2|Baron Obizzo Pelavicino trp_knight_41_2_pl|Obizzo Pelavicino trp_knight_41_3|Duke Signore Buoso da Dovara trp_knight_41_3_pl|Signore Buoso da Dovara trp_knight_41_4|Baron Uberto da Bandello trp_knight_41_4_pl|Uberto da Bandello trp_knight_41_5|Prince Alberto Caccianemici trp_knight_41_5_pl|Alberto Caccianemici trp_knight_41_6|Lord Rollo Caccianemici trp_knight_41_6_pl|Rollo Caccianemici trp_knight_41_7|Prince Donny da Bandello trp_knight_41_7_pl|Donny da Bandello trp_knight_41_8|Lord Sigismundus de Pramperch trp_knight_41_8_pl|Sigismundus de Pramperch trp_knight_41_9|Baron Ulvinus filius Pertoldi trp_knight_41_9_pl|Ulvinus filius Pertoldi trp_knight_42_1|Duke Smil z Lichtenburka trp_knight_42_1_pl|Smil z Lichtenburka trp_knight_42_2|Baron Boček ze Zbraslavi trp_knight_42_2_pl|Boček ze Zbraslavi trp_knight_42_3|Baron Boreš z Rýzmburka trp_knight_42_3_pl|Boreš z Rýzmburka trp_knight_42_4|Lord Bavor I. ze Strakonic trp_knight_42_4_pl|Bavor I. ze Strakonic trp_knight_42_5|Prince Pan Vok I. z Rožmberka trp_knight_42_5_pl|Pan Vok I. z Rožmberka trp_knight_42_6|Baron Arnoldus Villicus trp_knight_42_6_pl|Arnoldus Villicus trp_knight_42_7|Lord Georgius Zenthffeer trp_knight_42_7_pl|Georgius Zenthffeer trp_knight_42_8|Lord Leonardus trp_knight_42_8_pl|Leonardus trp_knight_42_9|Lord Pan Ladislaus Institor trp_knight_42_9_pl|Pan Ladislaus Institor trp_knight_1_1_wife|Error - knight 1 1 wife should not appear in game trp_knight_1_1_wife_pl|knight 1 1 wife trp_kingdom_1_lady_1|Ducessa Albreda trp_kingdom_1_lady_1_pl|Albreda trp_kingdom_1_lady_2|Magistra Auberlin trp_kingdom_1_lady_2_pl|Auberlin trp_kingdom_1_lady_3|Ducessa Dorothye trp_kingdom_1_lady_3_pl|Dorothye trp_kingdom_1_lady_4|Magistra Francesia trp_kingdom_1_lady_4_pl|Francesia trp_kingdom_1_lady_5|Ducessa Madlen trp_kingdom_1_lady_5_pl|Madlen trp_kingdom_1_lady_6|Magistra Henkel trp_kingdom_1_lady_6_pl|Henkel trp_kingdom_1_lady_7|Comitessa Otilge trp_kingdom_1_lady_7_pl|Otilge trp_kingdom_1_lady_8|Magistra Wulfhilda trp_kingdom_1_lady_8_pl|Wulfhilda trp_kingdom_2_lady_1|Mistress Audra trp_kingdom_2_lady_1_pl|Audra trp_kingdom_2_lady_2|Magistra Aušra trp_kingdom_2_lady_2_pl|Aušra trp_kingdom_2_lady_3|Magistra Birute trp_kingdom_2_lady_3_pl|Birute trp_kingdom_2_lady_4|Magistra Giedre trp_kingdom_2_lady_4_pl|Giedre trp_kingdom_2_lady_5|Magistra Gintare trp_kingdom_2_lady_5_pl|Gintare trp_kingdom_2_lady_6|Magistra Ieva trp_kingdom_2_lady_6_pl|Ieva trp_kingdom_2_lady_7|Duchess Laima trp_kingdom_2_lady_7_pl|Laima trp_kingdom_2_lady_8|Mistress Rimgaile trp_kingdom_2_lady_8_pl|Rimgaile trp_kingdom_2_lady_9|Duchess Morta trp_kingdom_2_lady_9_pl|Morta trp_kingdom_2_lady_10|Mistress Egle trp_kingdom_2_lady_10_pl|Egle trp_kingdom_2_lady_11|Duchess Gabija trp_kingdom_2_lady_11_pl|Gabija trp_kingdom_2_lady_12|Mistress Danute trp_kingdom_2_lady_12_pl|Danute trp_kingdom_2_lady_13|Countess Milda trp_kingdom_2_lady_13_pl|Milda trp_kingdom_2_lady_14|Mistress Rasa trp_kingdom_2_lady_14_pl|Rasa trp_kingdom_2_lady_15|Princess Svajone trp_kingdom_2_lady_15_pl|Svajone trp_kingdom_3_lady_1|Mistress Borge trp_kingdom_3_lady_1_pl|Borge trp_kingdom_3_lady_2|Mistress Tuan trp_kingdom_3_lady_2_pl|Tuan trp_kingdom_3_lady_3|Mistress Mahraz trp_kingdom_3_lady_3_pl|Mahraz trp_kingdom_3_lady_4|Mistress Ayasu trp_kingdom_3_lady_4_pl|Ayasu trp_kingdom_3_lady_5|Mistress Ravin trp_kingdom_3_lady_5_pl|Ravin trp_kingdom_3_lady_6|Duchess Ruha trp_kingdom_3_lady_6_pl|Ruha trp_kingdom_3_lady_7|Mistress Chedina trp_kingdom_3_lady_7_pl|Chedina trp_kingdom_3_lady_8|Duchess Kefra trp_kingdom_3_lady_8_pl|Kefra trp_kingdom_3_lady_9|Mistress Nirvaz trp_kingdom_3_lady_9_pl|Nirvaz trp_kingdom_3_lady_10|Duchess Dulua trp_kingdom_3_lady_10_pl|Dulua trp_kingdom_3_lady_11|Mistress Selik trp_kingdom_3_lady_11_pl|Selik trp_kingdom_3_lady_12|Countess Thalatha trp_kingdom_3_lady_12_pl|Thalatha trp_kingdom_3_lady_13|Mistress Yasreen trp_kingdom_3_lady_13_pl|Yasreen trp_kingdom_3_lady_14|Princess Nadha trp_kingdom_3_lady_14_pl|Nadha trp_kingdom_3_lady_15|Princess Zenur trp_kingdom_3_lady_15_pl|Zenur trp_kingdom_3_lady_16|Mistress Zenur trp_kingdom_3_lady_16_pl|Zenur trp_kingdom_3_lady_17|Mistress Atjahan trp_kingdom_3_lady_17_pl|Atjahan trp_kingdom_3_lady_18|Mistress Qutala trp_kingdom_3_lady_18_pl|Qutala trp_kingdom_3_lady_19|Mistress Hindal trp_kingdom_3_lady_19_pl|Hindal trp_kingdom_3_lady_20|Duchess Bolormaa trp_kingdom_3_lady_20_pl|Bolormaa trp_kingdom_4_lady_1|Mistress Margrettæ Sprengæhestr Sambiria Drotning trp_kingdom_4_lady_1_pl|Margrettæ Sprengæhestr Sambiria Drotning trp_kingdom_4_lady_2|Duchess Margrettæ aff Suþrjodlande trp_kingdom_4_lady_2_pl|Margrettæ aff Suþrjodlande trp_kingdom_4_lady_3|Mistress Ingeburgh Espensdotter hin hwiþæ af Burgh trp_kingdom_4_lady_3_pl|Ingeburgh Espensdotter hin hwiþæ af Burgh trp_kingdom_4_lady_4|Countess Agnes aff Brandæburgh trp_kingdom_4_lady_4_pl|Agnes aff Brandæburgh trp_kingdom_4_lady_5|Mistress Mectilde aff Holsteinælande trp_kingdom_4_lady_5_pl|Mectilde aff Holsteinælande trp_kingdom_4_lady_6|Countess Ingegerþr Jacobsdotter hin hwiþæ trp_kingdom_4_lady_6_pl|Ingegerþr Jacobsdotter hin hwiþæ trp_kingdom_4_lady_7|Mistress Margrettæ Stigsdotter trp_kingdom_4_lady_7_pl|Margrettæ Stigsdotter trp_kingdom_4_lady_8|Princess Ingefredr Nielsdotter trp_kingdom_4_lady_8_pl|Ingefredr Nielsdotter trp_kingdom_4_lady_9|Mistress Cecellie Jensdotter trp_kingdom_4_lady_9_pl|Cecellie Jensdotter trp_kingdom_4_lady_10|Princess Margrettæ aff Pomerania trp_kingdom_4_lady_10_pl|Margrettæ aff Pomerania trp_kingdom_4_lady_11|Mistress Sofie hin Hwiþæ trp_kingdom_4_lady_11_pl|Sofie hin Hwiþæ trp_kingdom_4_lady_12|Mistress Cecellie Niellsdotter trp_kingdom_4_lady_12_pl|Cecellie Niellsdotter trp_kingdom_4_lady_13|Mistress Ingeburgh aff Holsteinælandæ trp_kingdom_4_lady_13_pl|Ingeburgh aff Holsteinælandæ trp_kingdom_4_lady_14|Countess Mectilde af Brandeburgh trp_kingdom_4_lady_14_pl|Mectilde af Brandeburgh trp_kingdom_4_lady_15|Mistress Marianne Petrsdotter Strange trp_kingdom_4_lady_15_pl|Marianne Petrsdotter Strange trp_kingdom_5_lady_1|Countess Bogdana trp_kingdom_5_lady_1_pl|Bogdana trp_kingdom_5_lady_2|Mistress Bogumiła trp_kingdom_5_lady_2_pl|Bogumiła trp_kingdom_5_lady_3|Countess Bolesława trp_kingdom_5_lady_3_pl|Bolesława trp_kingdom_5_lady_4|Mistress Wszebora trp_kingdom_5_lady_4_pl|Wszebora trp_kingdom_5_lady_5|Countess Radochna trp_kingdom_5_lady_5_pl|Radochna trp_kingdom_5_lady_6|Mistress Boguwola trp_kingdom_5_lady_6_pl|Boguwola trp_kingdom_5_lady_7|Princess Bolemira trp_kingdom_5_lady_7_pl|Bolemira trp_kingdom_5_lady_8|Mistress Ciecirada trp_kingdom_5_lady_8_pl|Ciecirada trp_kingdom_5_lady_9|Mistress Dobrawa trp_kingdom_5_lady_9_pl|Dobrawa trp_kingdom_5_lady_10|Mistress Dobrogniewa trp_kingdom_5_lady_10_pl|Dobrogniewa trp_kingdom_5_lady_11|Mistress Dobrowoja trp_kingdom_5_lady_11_pl|Dobrowoja trp_kingdom_5_lady_12|Mistress Godzimira trp_kingdom_5_lady_12_pl|Godzimira trp_kingdom_5_lady_13|Countess Imisława trp_kingdom_5_lady_13_pl|Imisława trp_kingdom_5_lady_14|Mistress Jaromira trp_kingdom_5_lady_14_pl|Jaromira
https://w.atwiki.jp/wiki2_affiliate/pages/55.html
商号 有限会社 Degital interactive Media Marketing Group 英語表記 Degital interactive Media Marketing Group,Inc. 本 店 〒106-0032 東京都港区六本木5-2-1 ほうらいやビル8F TEL 03-5414-2200 FAX 03-5413-6901 設 立 2002年12月 資本金 300万円 役 員 取締役 松本 勝洋 従業員数 従業員数:6名 事業内容 1. コンピューターソフトウェアの開発及び販売 2. インターネットによる広告配信、管理、運営 3. ホームページ企画及び作成 4. コンテンツ制作、運営 5. 広告代理業 6. インターネット広告の企画、制作、代理、コンサルティング業務 7. 広告宣伝の企画、制作、コンサルティング業務 8. 各種媒体を利用した販売促進の受託、コンサルティング業務 9. 広告スペースの購入及び販売 10. インターネットを利用した情報処理業務 11. 前各号に附帯する一切の業務 グループ企業 有限会社アバロンシステムデザイン 有限会社3rd-Scheme 順不同 主要取引先 株式会社アドネットエイジ 株式会社エー・ジー・ジェイ 株式会社ファイブエニー クリエンター株式会社 有限会社イズムソリューションズ 有限会社アップステア 順不同 有限会社 Degital interactive Media Marketing Group
https://w.atwiki.jp/fallout_jp/pages/508.html
# (84) Medic from Vault 13 {1099}{}{?} {1199}{}{ [教えられること:Medic, Healing]} #{100}{}{I can t believe the things that you have done.} #{101}{}{I don t care. I m hurt. Heal me.} #{102}{}{Hngh!} {100}{}{ 全く、とんでもないことをしてくれたな。} {101}{}{ どうでもいい。怪我をしたんだ。治療しろ。} {102}{}{ んが!} #{103}{}{No. I have taken a vow to not hurt life, but I will not # help you.} {103}{}{ 駄目だ。命を損なうようなことはしないと誓いを立てた身だが、お前 は別だ。} #{104}{}{Lack of intelligence is no excuse for what you have # done. Go away, I will not speak to you anymore.} {104}{}{ 頭が悪いからってやったことの言い訳にはならん。出て行け。お前と は今後口をきかん。} #{105}{}{Oh my, you re seriously wounded. Here, let me help you.} {105}{}{ これはひどい、重傷じゃないか。ほら、見せてみろ。} #{106}{}{Welcome back, } #{107}{}{. How # goes the search?} #{108}{}{It s going ok.} #{109}{}{I need help.} #{110}{}{Lol?} {106}{}{ おかえり、} {107}{}{。調査は順調か?} {108}{}{ 順調だ。} {109}{}{ 力を貸してくれ。} {110}{}{ えへ} #{111}{}{Ah. Yes. Here, I found these. Try them when you need a # boost.} {111}{}{ ああ、そうだ。こんなものがあったぞ。活入れしたい時にでも使って くれ。} #{112}{}{Good, keep up the good work. And let me know if you # need anything.} {112}{}{ そうか、その調子で頑張れよ。何かいるものがあったら私に言ってく れ。} #{113}{}{What can I do for you?} #{114}{}{I need healing.} #{115}{}{I need some drugs.} #{116}{}{I need some more stimpaks.} #{117}{}{Doh!} #{118}{}{Duh!} {113}{}{ どうかしたのか?} {114}{}{ 治療を受けたい。} {115}{}{ ドラッグがほしい。} {116}{}{ Stimpakがほしい。} {117}{}{ どー!} {118}{}{ だー!} #{119}{}{I m not authorized to give you any. Sorry.} #{120}{}{Thanks, anyways.} #{121}{}{I have an urgent need for them. Without the drugs, the # safety of the Vault is in jeopardy.} {119}{}{ その許可は受けていないんだ。すまないね。} {120}{}{ 分かった。ありがとう。} {121}{}{ 今すぐ必要なんだ。ドラッグがないとVaultの危険が危ない。} #{122}{}{Sorry, I can t give them to you.} {122}{}{ すまないが渡せないな。} #{123}{}{Well, since you put it that way. But don t tell anyone that # I let you have these. They are extremely addictive and # dangerous to use.} #{124}{}{Thanks.} {123}{}{ まあ、そこまで言うのなら。私にもらったことは黙っていてくれよ。 強い依存症がある危険なものだからな。} {124}{}{ ありがとう。} #{125}{}{Stimpaks are being rationed. You are welcome to what # we have in the medical container on the wall. Take as # many as you need, but use them sparingly. It will be a # while before we can get you some more.} {125}{}{ Stimpakには限りがある。壁面の医療具スペースにあるものは 自由にして構わないよ。いるだけ持って行くといい。だが使用は慎重 に。在庫の追加にはしばらくかかるからな。} #{126}{}{Hmm. Let s see if you are hurt.} {126}{}{ ふむ。怪我がないか診てみるとしよう。} #{127}{}{You seem ok to me. Come back if you need some healing.} {127}{}{ 問題なさそうだな。治療が必要になったらまた来なさい。} #{128}{}{You look hurt. Here, let me help you.} {128}{}{ 負傷しているようだね。では、治療してあげよう。} #{129}{}{If you need healing, come back here to me or use some # of the stimpaks we have. You can get more stimpaks # from the wall.} {129}{}{ 治療が必要なら、私のところに来るなりここにあるStimpakを 使うなりするといい。壁にあるStimpakも持って行っていいぞ。} #{130}{}{Lie down here, and we will start the healing process.} {130}{}{ ここに横になってくれ。そうしたら治療を始めよう。} #{131}{}{You are fully healed. Take care of yourself in the # future, but come back if you need any more healing. } {131}{}{ 完治したぞ。これからは気をつけてくれよ。まあ、また治療が必要に なったら戻ってくるといい。} #{132}{}{The medical scanners picked up some deadly radiation poisoning. # Would you like us to attempt a healing? It will take a while.} #{133}{}{The medical scanners picked up some serious radiation poisoning. # Would you like us to attempt a healing? It will take a while.} #{134}{}{The medical scanners picked up some major radiation poisoning. # Would you like us to attempt a healing? It will take a while.} #{135}{}{The medical scanners picked up some mild radiation poisoning. # Would you like us to attempt a healing? It will take a while.} {132}{}{ 検査の結果、放射能中毒でいつ死んでもおかしくない状態であること が判明した。治療を希望するかね?時間は少々かかるが。} {133}{}{ 検査の結果、重度の放射能中毒であることが判明した。治療を希望す るかね?時間は少々かかるが。} {134}{}{ 検査の結果、放射能中毒になっていることが判明した。治療を希望す るかね?時間は少々かかるが。} {135}{}{ 検査の結果、軽い放射能中毒であることが判明した。治療を希望する かね?時間は少々かかるが。} # ll #{136}{}{You see the Vault-13 medic.} {136}{}{ Vault-13 の 医 師 だ} {137}{}{} # op #{138}{}{No.} #{139}{}{Okay, do it.} #{140}{}{How long?} #{141}{}{How long will it take, and how much radiation can you # remove?} #{142}{}{Na.} #{143}{}{Ya.} {138}{}{ いい。} {139}{}{ ああ、頼む。} {140}{}{ どのくらいかかるんだ?} {141}{}{ どの程度の時間でどのくらいの汚染が除去できるんだ?} {142}{}{ いー} {143}{}{ あー} #{144}{}{It s your body.} {144}{}{ 君の体だぞ。} #{145}{}{It will take } #{146}{}{ minutes. Do you want to # start the process?} #{147}{}{No.} #{148}{}{Yes.} {145}{}{ そうだな、} {146}{}{分てところか。始めてもいいかい?} {147}{}{ 必要ない。} {148}{}{ はい。} #{149}{}{It will take } #{150}{}{ minutes. It will be able to # remove about } #{151}{}{ percent. Do you want to # start the process?} #{152}{}{No.} #{153}{}{Yes.} {149}{}{ そうだな、} {150}{}{分ってところか。それで大体} {151}{}{ パーセントを除去できる。 始めてもいいかい?} {152}{}{ 必要ない。} {153}{}{ はい。} #{154}{}{This is going to be really, really painful.} #{155}{}{Ok, this shouldn t hurt at all.} {154}{}{ 滅茶苦茶痛いからな。} {155}{}{ 分かった。痛みは全くないからな。} #{156}{}{Ok, you should be feeling much better. Be careful out # there.} {156}{}{ よし、これで大分良くなったはずだ。外では注意するんだぞ。} #{157}{}{I heard what you did, saving the Vault. Thank you.} {157}{}{ 聞いたぞ、Vaultを救ってくれたんだってな。ありがとう。} #{158}{}{[More]} {158}{}{ [続き]} # ll #{159}{}{The medic refuses to speak with you.} {159}{}{ 医師は口をきいてくれない} # float #{160}{}{Please don t do that.} {160}{}{ 頼むからやめてくれ。} # Medic tell-me-abouts {1000}{}{Medic} {1001}{}{Healing} #{1100}{}{I m here at all times, to offer assistance and healing.} #{1101}{}{I can heal you if you are injured.} {1100}{}{ 私はいつでもここにいる。人助けと治療が仕事だね。} {1101}{}{ 怪我をしたら診てあげよう。}
https://w.atwiki.jp/touhoukashi/pages/2371.html
【登録タグ 709sec. D SOUND HOLIC ユリカ 幻想★あ・ら・もーど 曲 無何有の郷 ~ Deep Mountain】 【注意】 現在、このページはJavaScriptの利用が一時制限されています。この表示状態ではトラック情報が正しく表示されません。 この問題は、以下のいずれかが原因となっています。 ページがAMP表示となっている ウィキ内検索からページを表示している これを解決するには、こちらをクリックし、ページを通常表示にしてください。 /** General styling **/ @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight 350; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/10/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/9/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/8/NotoSansCJKjp-DemiLight.ttf) format( truetype ); } @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight bold; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/13/NotoSansCJKjp-Medium.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/12/NotoSansCJKjp-Medium.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/11/NotoSansCJKjp-Medium.ttf) format( truetype ); } rt { font-family Arial, Verdana, Helvetica, sans-serif; } /** Main table styling **/ #trackinfo, #lyrics { font-family Noto Sans JP , sans-serif; font-weight 350; } .track_number { font-family Rockwell; font-weight bold; } .track_number after { content . ; } #track_args, .amp_text { display none; } #trackinfo { position relative; float right; margin 0 0 1em 1em; padding 0.3em; width 320px; border-collapse separate; border-radius 5px; border-spacing 0; background-color #F9F9F9; font-size 90%; line-height 1.4em; } #trackinfo th { white-space nowrap; } #trackinfo th, #trackinfo td { border none !important; } #trackinfo thead th { background-color #D8D8D8; box-shadow 0 -3px #F9F9F9 inset; padding 4px 2.5em 7px; white-space normal; font-size 120%; text-align center; } .trackrow { background-color #F0F0F0; box-shadow 0 2px #F9F9F9 inset, 0 -2px #F9F9F9 inset; } #trackinfo td ul { margin 0; padding 0; list-style none; } #trackinfo li { line-height 16px; } #trackinfo li nth-of-type(n+2) { margin-top 6px; } #trackinfo dl { margin 0; } #trackinfo dt { font-size small; font-weight bold; } #trackinfo dd { margin-left 1.2em; } #trackinfo dd + dt { margin-top .5em; } #trackinfo_help { position absolute; top 3px; right 8px; font-size 80%; } /** Media styling **/ #trackinfo .media th { background-color #D8D8D8; padding 4px 0; font-size 95%; text-align center; } .media td { padding 0 2px; } .media iframe nth-of-type(n+2) { margin-top 0.3em; } .youtube + .nicovideo, .youtube + .soundcloud, .nicovideo + .soundcloud { margin-top 0.75em; } .media_section { display flex; align-items center; text-align center; } .media_section before, .media_section after { display block; flex-grow 1; content ; height 1px; } .media_section before { margin-right 0.5em; background linear-gradient(-90deg, #888, transparent); } .media_section after { margin-left 0.5em; background linear-gradient(90deg, #888, transparent); } .media_notice { color firebrick; font-size 77.5%; } /** Around track styling **/ .next-track { float right; } /** Infomation styling **/ #trackinfo .info_header th { padding .3em .5em; background-color #D8D8D8; font-size 95%; } #trackinfo .infomation_show_btn_wrapper { float right; font-size 12px; user-select none; } #trackinfo .infomation_show_btn { cursor pointer; } #trackinfo .info_content td { padding 0 0 0 5px; height 0; transition .3s; } #trackinfo .info_content ul { padding 0; margin 0; max-height 0; list-style initial; transition .3s; } #trackinfo .info_content li { opacity 0; visibility hidden; margin 0 0 0 1.5em; transition .3s, opacity .2s; } #trackinfo .info_content.infomation_show td { padding 5px; height 100%; } #trackinfo .info_content.infomation_show ul { padding 5px 0; max-height 50em; } #trackinfo .info_content.infomation_show li { opacity 1; visibility visible; } #trackinfo .info_content.infomation_show li nth-of-type(n+2) { margin-top 10px; } /** Lyrics styling **/ #lyrics { font-size 1.06em; line-height 1.6em; } .not_in_card, .inaudible { display inline; position relative; } .not_in_card { border-bottom dashed 1px #D0D0D0; } .tooltip { display flex; visibility hidden; position absolute; top -42.5px; left 0; width 275px; min-height 20px; max-height 100px; padding 10px; border-radius 5px; background-color #555; align-items center; color #FFF; font-size 85%; line-height 20px; text-align center; white-space nowrap; opacity 0; transition 0.7s; -webkit-user-select none; -moz-user-select none; -ms-user-select none; user-select none; } .inaudible .tooltip { top -68.5px; } span hover + .tooltip { visibility visible; top -47.5px; opacity 0.8; transition 0.3s; } .inaudible span hover + .tooltip { top -73.5px; } .not_in_card span.hide { top -42.5px; opacity 0; transition 0.7s; } .inaudible .img { display inline-block; width 3.45em; height 1.25em; margin-right 4px; margin-bottom -3.5px; margin-left 4px; background-image url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2971/7/Inaudible.png); background-size contain; background-repeat no-repeat; } .not_in_card after, .inaudible .img after { content ; visibility hidden; position absolute; top -8.5px; left 42.5%; border-width 5px; border-style solid; border-color #555 transparent transparent transparent; opacity 0; transition 0.7s; } .not_in_card hover after, .inaudible .img hover after { content ; visibility visible; top -13.5px; left 42.5%; opacity 0.8; transition 0.3s; } .not_in_card after { top -2.5px; left 50%; } .not_in_card hover after { top -7.5px; left 50%; } .not_in_card.hide after { visibility hidden; top -2.5px; opacity 0; transition 0.7s; } /** For mobile device styling **/ .uk-overflow-container { display inline; } #trackinfo.mobile { display table; float none; width 100%; margin auto; margin-bottom 1em; } #trackinfo.mobile th { text-transform none; } #trackinfo.mobile tbody tr not(.media) th { text-align left; background-color unset; } #trackinfo.mobile td { white-space normal; } document.addEventListener( DOMContentLoaded , function() { use strict ; const headers = { title アルバム別曲名 , album アルバム , circle サークル , vocal Vocal , lyric Lyric , chorus Chorus , narrator Narration , rap Rap , voice Voice , whistle Whistle (口笛) , translate Translation (翻訳) , arrange Arrange , artist Artist , bass Bass , cajon Cajon (カホン) , drum Drum , guitar Guitar , keyboard Keyboard , mc MC , mix Mix , piano Piano , sax Sax , strings Strings , synthesizer Synthesizer , trumpet Trumpet , violin Violin , original 原曲 , image_song イメージ曲 }; const rPagename = /(?=^|.*
https://w.atwiki.jp/smm2l_documents/pages/66.html
tgrcodeを使ってみよう! https //tgrcode.com/mm2/docs/ 1.上のURLを開くか、検索窓に「tgrcode」と調べる 2.上から2つ目の「user_info」をクリックする (上から3つ目の「level_info_multiple」をクリックしてコースIDを調べるとコース情報を見ることが出来る) 3.黄色の丸の所に自分の職人ID9桁を入れて緑色の文字を押す 画面の解説 3.をしてしばらくしてから英語で書かれているページに飛びます。しかし「英語が分からない!」という人がいらっしゃると思うので1つ1つ解説していきます 「country」 ゲームで設定している国籍 「last_active_pretty」 最後に起動した日 「hat,shirt,pants…」 手に入れた衣装の数? 「hat_name」 「ぼうし」の名前 「shirt_name」 「上半身の服or全身服」の名前 「pants_name」 「下半身の服」の名前 「wearing_outfut」 「course_played」 「遊んだコースの数」 「course_cleared」 「クリアしたコースの数」 「course_attempted」 「挑戦したマリオの数」 「course_deaths」 「やられたマリオの数」 「likes」 「いいね!された数」 「maker_points」 「全期間職人ポイント」 「easy_highscore」 「どこまでマリオチャレンジ かんたんのハイスコア」 「normal_highscore」 「どこまでマリオチャレンジ ふつうのハイスコア」 「expert_highscore」 「どこまでマリオチャレンジ むずかしいのハイスコア」 「super_expert_highscore」 「どこまでマリオチャレンジ とてもむずかしいのハイスコア」 「versus_rating」 「バトルレート」 「versus_rank」 バトルランク Dランク=1 Cランク=2……白S+ランク=6 「versus_rank_name」 D,C,B,A,S,S+のどれか(赤帯もS+判定) 「versus_won」 「みんなでバトル 勝った数」 「versus_lost」 「みんなでバトル 負けた数(切断を含む)」 「versus_win_streak」 「みんなでバトル 連勝数」 「versus_lose_streak」 「みんなでバトル 連敗数」 「versus_plays」 「みんなでバトル 遊んだ数」 「versus_disconneted」 「みんなでバトル 切断数(負け扱い)」 「coop_clears」 「みんなでクリア クリアした数」 「coop_plays」 「みんなでクリア 遊んだ数」 「recent_performance」 「バトルに関係する値 勝ちが多いと増える?」 「versus_kills」 「みんなでバトル 相手を倒した数(レート戦のみ)」 「versus_killed_by_others」 「みんなでバトル 相手に倒された数(レート戦のみ)」 「first_clears」 「1番乗り数」 「world_records」 「ベストタイム数」 「unique_super_world_clears」 「他の人のワールドをクリアした数」 「uploaded_levels」 「コースを投稿した数」 「maximum_uploaded_levels」 「コース投稿数最大数(全員100)」 「weekly_maker_points」 「週間職人ポイント」 「last_uploaded_level_pretty」 「最後にコースを投稿した日」 「comments_enabled」 「コメントができるかどうか」 「tags_enabled」 「タグ変更ができるかどうか」 「super_world_id」 「ワールドを公開していると表示される」 メダルについて type type_name 0 全期間職人ポイント 1 どこマリ簡単 2 どこマリ普通 3 どこマリ難しい 4 どこマリとてむず 5 バトルレート 6 クリア数 7 1番乗り数 8 ベストタイム数 9 週間職ポ rank rank_name 世界順位 1 Gold Ribbon 1 2 Silver Ribbon 2 3 Bronze Ribbon 3 4 Gold 4〜100 5 Silver 101〜200 6 Bronze 201〜1000 ※Ribbon=リボン
https://w.atwiki.jp/stbsdictionary/pages/16.html
Code 6iX(コードシックス) Starburst!オーディション合格者が出演できると言われていた映画。彼らはこの出演権をかけてオーディションしていたと言っても過言ではない。 実際には映画という設定のコンシューマーゲーム化が計画されていた。 のだが、当初発売予定とされていた時期を過ぎても専用HPはComming soonのまま。公式からもオーディション後、一言も触れられていない。 そのため、ファンの間では触れてはいけない話題として扱われている。 というか、もはや完全にネタ扱いである。コードシックスとはなんだったのか…
https://w.atwiki.jp/sp6dan/pages/131.html
SP6 IR PENDUAL#7(HYPER) (7/16~7/22 24 00まで)ID 0182-2255 STAGE1:☆9 DAWN -THE NEXT ENDEAVOUR- STAGE2:☆9 G2 STAGE3:☆8 BRIGHTNESS DARKNESS STAGE4:☆10 NEW SENSATION -もう、あなたしか見えない- 1 SA-CAT 5950 2 JINKI 5879 3 EBIZON 5853 4 YUI.A 5742 5 NGKATS 5637 6 RAIGA 5566 7 CHI 5400 8 NEZUMI 5250 9 SRTSRN 5213 10 KAWAKO 4921 11 TOMA 4903 12 RX 4836 13 EKT 4831 14 TAXXKA 4677 15 EVIMA 4338 16 IBIS 4088